有奖纠错
| 划词

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个车子是用于运送埋葬于此

评价该例句:好评差评指正

Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.

遗愿就是让他孩子活下来。

评价该例句:好评差评指正

L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.

腰带上金牌证实了较高社会等级。

评价该例句:好评差评指正

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰漂亮腰带显示了库斯卡墓主人重要和富有。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不能与次日追思亡灵日混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

则身穿由700片甲片缝制而成戎装。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.

在该次仪式上,斯林社区代表Munir教长为进行了祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.

是他们从马上下来时候了。

评价该例句:好评差评指正

Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.

没有已知心脏病史。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.

殡葬补助金发放额度取决于已亡故人员年龄。

评价该例句:好评差评指正

Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.

身旁散落着一把饰金小刀,刀仍插在饰金木刀鞘里。

评价该例句:好评差评指正

Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.

遗产分割以与已故捐赠人亲远近为原则。

评价该例句:好评差评指正

La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.

福利金按照假定养老福利金一定比率计算。

评价该例句:好评差评指正

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.

该笔费用应等额支付给每位家人。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.

她们可以和她们丈夫一样执行已故父母遗嘱。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.

当今,合法已婚妇女有权获得已故丈夫财产15%。

评价该例句:好评差评指正

La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.

母亲和提交人都对判决提出了上诉。

评价该例句:好评差评指正

La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.

索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王新唱片。

评价该例句:好评差评指正

Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.

愿主恩赐,让她灵魂和所有忠实去世灵魂安息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包打天下, 包打听, 包底特氏菌属, 包镀, 包法利主义, 包饭, 包饭公寓的房客, 包房, 包费, 包费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高老头 Le Père Goriot

Elle ne s’expliquait jamais sur le défunt.

她从无一宇提及。

评价该例句:好评差评指正
法节日介

Ces fleurs sont assimilées aux défunts, et symbolisent l'amour.

这些花化身为亡灵,它们象征着爱。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

C'est un lit funéraire qui transporte le défunt vers l'au-delà.

葬礼床,可以将逝者送往来世。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle n'était tout au plus qu'un objet funéraire qu'on enterrerait avec le défunt dans la tombe.

她最多是一个陪葬品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un immense mausolée funéraire construit au 17e siècle pour accueillir la défunte épouse de l'empereur.

这是一座建于17世纪巨大陵墓,用来安葬皇帝已故妻子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Leur fortune, celle du général de Morcerf, du défunt.

“他们自己,已故马尔塞夫将军给他们留下全部财产。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.

在过去,死者身体被包裹在一个裹尸布

评价该例句:好评差评指正
法节日介

Les Français viennent se recueillir sur la tombe des défunts de leur famille.

人来到家里人坟墓前沉思着。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les malfaiteurs ont quand même demandés 600'000 francs suisse à la famille du défunt.

肇事者还向死者家属要挟600,000瑞士法郎。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il aurait parlé à Jésus, Shakespeare, sa fille défunte Léopoldine et même la Dame Blanche.

据说他曾与耶稣、莎士比亚、他已故女儿莱奥波尔蒂娜甚至衣夫人交谈过。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pourquoi ceux qui avaient assaini le monde défunt n'avaient pas assaini les Pinceurs d'étoile ?

为什么清理死者低熵体没有清理弹星者?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il arrange très bien les affaires de ce pauvre défunt Grandet.

他把我可怜兄弟事办得很好。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les cimetières locaux, ils déterrent prudemment les défunts ayant été aperçus errant dans la nuit, en quête d’une victime.

在当地墓地里,他们小心翼翼地挖出那些在夜间四处游荡死者,寻找受害者。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle avait enfin une dépense à ouvrir, à fermer, des provisions à donner le matin, comme faisait son défunt maître.

因为终于轮到她来把伙食房打开,关上,早晨去分配粮食,好似她去世老主人一样。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

J'accompagne les familles dans leur deuil, de la préparation du corps du défunt à l'enterrement au cimetière.

从死者遗体准备到墓地葬礼,我都会陪同着家属。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La mise à mort de têtes de bétail, signes de richesses, pourrait alors illustrer le prestige du défunt.

杀牛是财富象征,可以说明死者威望。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En ce moment, vous avez toute la voix de défunt votre père, dit madame des Grassins.

“哎哟,此刻你声音和你从前老太爷一模一样。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rê, toujours accompagné du défunt, peut ainsi réapparaître à l'horizon sous sa forme matinale : un scarabée.

太阳神可以一直陪伴着亡者,在清晨以甲虫形态重新出现在地平线上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

J’ai demandé aux défunts la bénédiction pour réussir mes examens.

我请求死者祝福我通过考试。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais si le défunt était vraiment sans le sou, il était déposé dans des fosses communes, à même le sable.

但如果死者真一文不名,他们会被放在公共坟墓,直接埋在沙子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包干儿, 包干费, 包给(某人以招标的工程), 包工, 包工的, 包工队, 包工头, 包工制, 包管, 包裹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接