有奖纠错
| 划词

Il fait un temps à dégoûter de sortir.

不想出去。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de personnage me dégoûte.

感到

评价该例句:好评差评指正

Le lait me dégoûte.

一看到牛奶就

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dystaxie, dystéléologie, dysthanasie, dysthénie, dysthymie, dysthyroïdie, dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie, dystonique, dystopie, dystopiste, dystopographique, dystrophe, dystrophie, dystrophique, dysulbumose, dysurie, dysurique, dysvitaminose, dyszoospermie, dyti, dytique, Dytiscus, dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Vraiment, ça, c'est vraiment les trucs qui me dégoûtent.

真的,这讨厌的东西

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui jusque-là ne les dérangeait pas trop, se met soudain à les choquer et à les dégoûter.

过去并不太困扰他们的东西,突然开始他们到震惊和厌恶

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Oh, ça me dégoûte. - Ouais, grave. Moi aussi.

- 哦,这恶心 - 的,认真的。我也

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je peux vraiment pas, genre ça me dégoûte.

我真的不行,那种我很

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Euh... Serge euh... me dégoûte dans la vie.

呃… … 塞尔吉这个人,生活中我很恶心

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines personnes sont gênées ou dégoûtées par les homosexuels.

有些人对同性恋到不舒或者厌恶

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'imagine déjà les moues dégoûtées des convives français.

我已经可以想象法国宾客厌恶的噘嘴了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors j'en ai jamais mangé, mais ça me dégoûte.

我从未吃过,想想就

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si la viande de porc en est imprégnée, ça va les dégoûter.

如果猪肉浸渍了它,它会他们恶心

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mon père me dégoûtait un peu alors. Maintenant, je comprenais, c'était si naturel.

我听了之后,得我的父亲有点儿厌恶。现在我明白了,那很自然的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Est-ce que ça sera suffisant pour dégoûter les Français de leur bonne baguette ?

这会足以使得法国人对美味的法棍失去胃口吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Là, tu vas avoir trop d'émotions négatives et te dégoûter pour l'avenir.

那将使你产生许多消极情绪,并且厌倦未来。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais déjà il se dégoûtait d’elle, la voyait bête, commune, sentant le peuple.

他已经开始厌腻她了。看她笨、低级,粗俗人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Autrefois, quand il rentrait éméché ou poivré, elle se montrait complaisante et pas dégoûtée.

从前,为他略有酒意回家的时候,她殷勤地侍他,并没有厌恶

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce tas d’écailles d’huîtres qu’on appelle une bibliothèque me dégoûte de penser.

那些图书,只不过一大堆牡蛎壳,叫我想起就要吐。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est ce truc qui risque un petit peu de dégoûter tout le monde.

可能会所有人恶心的事情。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tais-toi, entends-tu ! Tu dégoûterais une armée… Vous savez que c’est pour tout manger !

“快闭嘴,别大家恶心!… … 要知道,所有的肉都会被吃完的!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Rien que l'odeur, ça me dégoûte.

闻到味道就恶心

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et la propriétaire est juste derrière, elle est dégoûtée

房东就在我们身后,她了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En plus, ça me dégoûte un peu cette encre qui apparaît tout d’un coup !

并且,这使我有点厌恶突然出现的这个墨水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébardoir, ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接