有奖纠错
| 划词

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务代表。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们儿童代表马赫尔女士作最后发言。

评价该例句:好评差评指正

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批责任交给区域一管理层。

评价该例句:好评差评指正

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派内阁第三位女担任了欧洲专员职位。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》附属法例。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构驻地代表将是授权代表。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)附属法例:附表2第2项条件。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事这项责任不得委派他人执行。

评价该例句:好评差评指正

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他具体情况。

评价该例句:好评差评指正

La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.

负责妇女问题社会保障协调该两委员会活动。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité en ce qui concerne les questions du personnel par exemple est maintenant déléguée à l'UNOPS.

例如,与个人事务有关权限现在已授权给项目厅。

评价该例句:好评差评指正

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

评价该例句:好评差评指正

Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.

美属维尔京群岛驻国会代表办公室提供资料。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.

发展必要基础设施,是一项不能推卸国家责任。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护授予方面没有通行规则。

评价该例句:好评差评指正

Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务实做法。

评价该例句:好评差评指正

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声伙伴关系”协议。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)附属法例。

评价该例句:好评差评指正

La déléguée déclare enfin ignorer si la nouvelle législation couvrira la question d'une éventuelle pension alimentaire.

她不知道新立法将如何处理生活费问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达意, 达因, 达因(dyne)的代号, 达因(力的单位), 达因[力的单位], 达源饮, 达兹沃陨铁, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Je n'ai pas entendu le nom de cette dame et j'ai compris seulement qu'elle était infirmière déléguée.

我没听见这位太太的姓名,只知道她是护士代表。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la ministre déléguée, en particulier pour son travail auprès de nos anciens combattants et pour préparer ces cérémonies.

还有部长代表,特别感谢她与我们的退伍军人一起工作这些仪式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La ministre déléguée aux Collectivités territoriales a démissionné hier.

地方当局部长昨天辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Yamina Benguigui était ministre déléguée à la francophonie dans le gouvernement Ayrault.

Yamina Benguigui是艾罗政府法语国家的部长代表。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Comme quand j’étais déléguée de classe, il fallait faire moins de 500 mots.

就像我当班级代表一样,你必须做不到500单词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'ancienne ministre déléguée à la Citoyenneté évacue toute responsabilité personnelle dans les dysfonctionnements constatés.

前公民事务部长代表对观察到的故障不承担人责

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

L'annonce a été faite lors de la visite de Jacqueline Gourrault, ministre déléguée, chargée du dossier.

该公告是在负责该文件的部长代表Jacqueline Gourrault访问期间宣布的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

6 mois plus tard, M.Schiappa, alors ministre déléguée à la Citoyenneté, annonce la création du fonds Marianne.

6公民部部长代表斯基亚帕先生宣布成立玛丽安基金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Autre fléau: les violences faites aux femmes, avec un pas important franchi par la ministre déléguée à l'Egalité femmes-hommes.

另一祸害:对妇女的暴力行为,两性平等部长迈出了重要一步。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

On dirait que la voix humaine est ici d’autant plus présente qu’elle s’est déléguée à d’autres instruments : les cordes.

似乎人类的声音在这里更加存在, 因为它已被委托给其他乐器: 字符串。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Une chose seulement : à l'entrée du village, l'infirmière déléguée m'a parlé. Elle avait une voix singulière qui n'allait pas avec son visage, une voix mélodieuse et tremblante.

除了一件事,那就是在村口,护士代表跟我说了话。她的声音很怪,与她的面孔不协调,那是一种抑扬的、颤抖的声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C.Raynal: Le cabinet de la ministre et la ministre déléguée ont outrepassé leur rôle en appuyant d'abord la candidature de l'USEPPM en amont du comité de sélection.

- C.Raynal:部长办公室和副部长超越了他们的职责,首先在选举委员会面前支持了 USEPPM 的候选资格。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

L'émissaire américaine déléguée aux affaires de l'Hémisphère occidental se rendra à La Havane les 21 et 22 janvier pour discuter du rétablissement des relations diplomatiques américano-cubaines, a indiqué jeudi le département d'Etat américain.

美国国务院周四表示,美国西半球事务特使将于1月21日和22日前往哈瓦那,讨论恢复美古外交关系的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce 1er rapport se concentre sur la subvention attribuée à la principale association lauréate du Fonds Marianne, un fonds lancé en avril 2021 par M.Schiappa, alors ministre déléguée à la Citoyenneté, quelques mois seulement après l'assassinat du professeur S.Paty.

第一份报告侧重于授予 Marianne Fund 的主要获奖协会的赠款,该基金由公民事务部长代表 M.Schiappa 于 2021 年 4 月发起,就在 S.Paty 教授被暗杀几

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年11月合集

Pascal Joannin, vous êtes directrice déléguée de la Fondation Robert Schuman.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'est ce que dit la ministre déléguée au Commerce extérieur démissionnaire de la France, Sophie Primas.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est ce que demande O.Grégoire, ministre déléguée en charge de la consommation, alors que l'inflation pourrait encore monter en mars.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En plus de la dimension humaine de cette nouvelle vague de licenciements, ce sont aussi les politiques publiques et les services assurés par le ministère de la Justice qui vont être affectés, rappelle Paula Donadio, déléguée syndicale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权, 答复诉状, 答复质询, 答话, 答卷, 答礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接