有奖纠错
| 划词

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

警惕您光明正大对手。

评价该例句:好评差评指正

Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 3 1).

《蒙古禁平竞争法》,第3条第(1)款。

评价该例句:好评差评指正

Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 4 5).

《蒙古禁平竞争法》,第4条(5)款。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.

冒用他人商标构成典型正竞争。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés s'ouvrent de façon inégale, ce qui donne parfois lieu à une concurrence déloyale.

市场平等方式开放,有时导致平竞争。

评价该例句:好评差评指正

Loi de la Mongolie sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 4 3).

《蒙古禁平竞争法》,第4条第(3)款。

评价该例句:好评差评指正

Les études de la CNUCED devraient englober expressément la protection des consommateurs et la concurrence déloyale.

贸发会议应明确将保护消费者和平竞争问题包括进它研究工作中。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème est de limiter les pratiques commerciales déloyales, frauduleuses et trompeuses dans le commerce électronique.

在政策方面所关注另一个问题是如何限制电子商务中欺诈、误导和商业做法。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

在第41段,“”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家就业增长”前面。

评价该例句:好评差评指正

Selon la même étude, cela laisserait soupçonner des pratiques commerciales déloyales sur le marché mondial des produits de base.

同一项研究认为,这似乎令人怀疑世界商品市场存在平贸易。

评价该例句:好评差评指正

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

假如没有通过反托拉斯立法善规范,那么,所有权高度集中这一金融市场典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和现象。

评价该例句:好评差评指正

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

雇主们通过各种手法,往往隐瞒与工伤事故相关情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les membres peuvent prendre des mesures pour lutter contre des pratiques déloyales ou anticoncurrentielles.

同样,各缔约国还可采取行动制平或反竞争做法。

评价该例句:好评差评指正

Le contournement de ces mesures par des pratiques frauduleuses rend inévitables les pratiques déloyales dans le commerce international.

通过欺诈做法来规避这些措施约束,就无法防国际贸易中做法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les barrières commerciales et les pratiques déloyales inéquitables compromettent la création d'emplois dans les pays en développement.

过,贸易壁垒和贸易做法继续给发展中国家就业增长带来消极影响。

评价该例句:好评差评指正

C'était particulièrement important pour les produits agricoles, qui étaient pénalisés par des mesures déloyales dans les pays importateurs.

这对农产品尤其重要,因为农产品受到进口国国内政策影响。

评价该例句:好评差评指正

La principale difficulté que rencontrent ceux-ci vient de la concurrence déloyale de l'aide alimentaire et des exportations subventionnées.

小农户遇到主要问题是粮食援助和补贴出口构成平竞争。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过竞争,我们众多行业遭到破坏并被关闭。

评价该例句:好评差评指正

Le devoir de négocier devient une obligation légale du syndicat reconnu; le refus de négocier constitue une pratique déloyale.

依照该立法,举行谈判是得到承认工会应履行一项义务;拒绝这样做将有失允。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions d'État dont bénéficient les agriculteurs des pays développés leur procurent un avantage déloyal par rapport aux importations.

在发达国家,政府对农产品补贴也利于进口。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


saccharide, saccharifère, saccharifiable, saccharification, saccharifié, saccharifier, saccharimètre, saccharimétrie, saccharimétrique, saccharimiètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce match était en train de devenir le plus déloyal que Harry ait jamais joué.

这场球赛变成了哈利所经历过的最肮脏的球赛。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.

为了拉到大合同,有人使用了一些不正当手段。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Utiliser des moyens ou un moyen déloyal, mauvais pour arriver à ses fins.

采用一些手段或者非法手段,以便达到自己的目的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163合集

Ils accusent cette entreprise de " concurrence déloyale" .

他们指责这家公司“不公平竞争”。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

C’est de la concurrence déloyale ! Oh ! Calme-toi, Gino !

这是不正当竞争!哦!冷静下来,吉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Ils entendent dénoncer la concurrence déloyale et leur surreprésentation dans les rayons.

他们打算谴责不公平竞争和他们在架上的过度代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Face à la remise exceptionnelle de Total, d'autres distributeurs dénoncent une concurrence déloyale.

面对道达尔的扣,其他经销商纷纷谴责不正当竞争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412合集

Elles dénoncent la concurrence déloyale du géant du véhicule de tourisme, l'américain Uber.

他们谴责乘用车巨头美国步(Uber)的不公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Ce professionnel dénonce une concurrence déloyale.

- 这位专业人士谴责不公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

Le Kremlin dénonce une concurrence déloyale.

克里姆林宫谴责不公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pour les restaurateurs, c'est une concurrence déloyale, d'autant plus problématique à 8 mois des Jeux olympiques.

对于餐馆老板来说, 这是不公平的竞争,尤其是距离奥运会还有8个的时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159合集

Sepp Blatter est soupçonné de " gestion déloyale" et " d'abus de confiance" par la justice suisse.

AS:Sepp Blatter被瑞士法院怀疑" 不公平管理" 和" 违反信任" 。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D'autant qu'ils pourraient faire face à une concurrence déloyale si ces produits étaient uniquement interdits en France.

特别是如果这些产品仅在法国被禁止,他们可能会面临不公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Une concurrence souvent qualifiée de déloyale, notamment si on observe comment l'eau est exploitée dans la province de Donana, en Andalousie.

一种经常被描述为不公平的竞争,特别是如果我们观察安达卢西亚多纳纳省的水资源利用方式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

« Rusé » c’est être malin, intelligent, mais dans le sens mauvais du terme. Utiliser des moyens ou un moyen déloyal, mauvais pour arriver à ses fins.

“Rusé”(狡猾)是指机灵、聪明。但从这个词的贬义方面来看,是指使用不公平、不好的手段以达到目的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Les autres capitales crient à la concurrence déloyale, estimant qu'elles n'ont pas les mêmes capacités financières pour faire face à la crise de l'énergie.

其他首都大声反对不公平竞争,考虑到它们没有相同的财政能力来应对能源危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Des enquêteurs privés de plus en plus sollicités également pour d'autres dossiers, comme les fraudes au télétravail, les vols en entreprise ou la concurrence déloyale.

- 私家侦探也越来越多地被要求处理其他案件,例如远程办公欺诈,公司盗窃或不正当竞争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811合集

Il propose de décapiter à la hache les Arabes israéliens déloyaux et qualifie une conférence internationale organisée par la France de version moderne du procès Dreyfus.

他提议用斧头斩首不忠诚的以色列阿拉伯人,并将法国组织的一次国际会议描述为德雷福斯审判的现代版本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

C'est tout un marché, une économie parallèle qui s'est développée, qui n'est pas fiscalisée et qui constitue une concurrence déloyale à l'encontre des opérateurs légaux.

- 这是一个完整的市场, 一个已发展起来的平行经济,不征税,对合法经营者构成不公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201512合集

Les " vrais" chauffeurs de taxis avaient mené une campagne de protestation contre cette concurrence déloyale, très éloignée de l'économie collaborative mise en avant par Uber.

真正的" 出租车司机领导了一场反对这种不公平竞争的抗议活动,这与Uber提出的合作经济相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saccharone, saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite, s'accointer, s'accroupir, saccule, sacculiforme, sacculine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接