有奖纠错
| 划词

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

另一些人则处在完全无家可归和赤贫状态。

评价该例句:好评差评指正

Pour les ménages ruraux démunis, le travail des enfants est vital.

童工对贫穷的农村家庭争取生计保重要。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est l'un des plus démunis de la planète.

该国是地球上资源最贫乏国家之一。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation prêtait assistance aux démunis et aux réfugiés au Kirghizistan.

该组织穷人和吉尔吉斯坦的难民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

现有形式的全球化加剧了经济上的无保,特别是在较贫穷的街区。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.

过去,他们中的6万得到现金补助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois sa réduction ne signifie pas nécessairement viser les démunis en particulier.

是,减少贫穷不一定就是具体地以贫穷者目标。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.

正因如此,合作社非常适合帮助最贫穷的人口。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

由于预算拮据,总是让最穷的人承受更大的负担。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un signe fort de solidarité internationale en direction des plus démunis.

这将是国际社会给最贫困的国家所发出的一个表示声援的强烈信号。

评价该例句:好评差评指正

Réorienter l'aide internationale vers les pauvres et les pays les plus démunis.

把国际支助重点放在赤贫者以及需求最迫切的国家。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait qu'exacerber les problèmes des plus démunis de la planète.

实际上,这会加剧地球上贫穷居民的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).

这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。

评价该例句:好评差评指正

La mise à disposition des moyens thérapeutiques coûtera cher aux pays les plus démunis.

扩大治疗对资源窘迫的国家将产生资源方面的重大影响。

评价该例句:好评差评指正

En renforçant l'état de droit, on contribue puissamment à démarginaliser les plus démunis.

加强法治是促进穷人法律权益的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes appartenant aux milieux les plus démunis peuvent bénéficier gratuitement d'un avortement.

最贫困家庭的妇女可免费接受堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des dispositifs d'entraide sont développés pour subvenir aux besoins des plus démunis.

不过,已经制定了支助机制,以满足最贫困群体的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé ne répondent pas aux besoins de la population rurale démunie.

卫生服务未能满足农村穷人的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions de microfinancement pourraient ainsi cibler efficacement les plus démunis, en particulier les femmes.

这些将有助于使微额金融机构能有效地针对穷人中的赤贫者,特别是妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


okayama, okénite, okermanite, okinawa, oklahoma, oklahoma city, okonite, okoumé, olacacées, olafite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Coup de pouce pour la planète

Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.

十年来,这个组织对最的人进行帮助活动。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一严峻考验也要求我们为照人口进行社会动员。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

J’avais aussi repris les mots de parents totalement démunis et impuissants devant ce fléau.

我还听到了父母的诉求,面对“校园霸凌”,他们非常无助。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Déjà, un programme de plusieurs milliers de logements en faveur des plus démunis est en cours.

一项为最人口提供数千套住房的计划已经进行

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Leur objectif est d’aider les plus démunis dans leurs vie quotidienne tout en respectant leur dignité.

组织和机构的目标是常生活帮助最难的人,同时尊重他们的尊严。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.

法国就那里保护着她的人们,也包括最弱势的人群。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme l'aristocrate d'autrefois, le citoyen d'aujourd'hui se sent parfois démuni.

就像古代的贵族一样,今天的公民有时会感到无助。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le 23 novembre 2020, les derniers comtés démunis de la Chine sont sortis de la pauvreté.

2020年1123国最后一批县全部脱

评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

– Être démuni, c'est le propre de ces moines, ne rien posséder d'autre que la pensée.

“苦行正是这些僧人修行的本意,也就是说,除了思想,他们不带任何身外之物。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et comme beaucoup d'autres, il a participé aux Restos du Cœur, donc qui est une aide alimentaire aux plus démunis.

和许多其他人一样,他参加了“爱心餐厅”活动,这是一项为最的人提供食品援助的活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, les plus démunis, qui avec leur lot d'humilité et d'épreuves rappellent le Christ lui-même.

简而言之,那些最穷的人,他们怀着谦卑的心态召回基督本人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Car pour enseigner aux élèves, défendre la population, soutenir les entreprises, venir en aide aux plus démunis, il faut de l'argent.

因为教育学生、保护人民、支持企业、帮助最弱势群体,都需要钱。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8合集

L'HUMANITE s'arrête ce matin, sur les plus démunis.

今天早上,人类停止的人群

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, de nombreuses grandes surfaces donnent leurs invendus alimentaires aux plus démunis.

今天,许多超市将未售出的食物送给最的人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tous ces produits vont être redistribués aux associations d'aide aux plus démunis.

所有这些产品都将重新分配给最者的援助协会。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ça permet d'aider les plus démunis. Ça permet de lutter contre le gaspillage.

它帮助最穷的人。它有助于对抗浪费。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ça permet de lutter contre le gaspillage alimentaire tout en aidant les plus démunis.

它有助于对抗食物浪费,同时帮助最的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

Philippe Mathot, 72 ans, fleuriste et bénévole auprès des plus démunis, faisait ici l'unanimité.

72岁的菲利普·马索特(Philippe Mathot)是花店,也是最人口的志愿者,他这里是一致的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1合集

Mais cette loi française anti gaspillage n'est pas une loi d'aide aux plus démunis.

但法国的这项反废物法并不是帮助最者的法律。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils se trouvent démunis de leur première ligne de défense pour leur île.

因为他们失去了保护他们岛屿的第一道防线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oléacées, oléagineux, oléaire, oléandomycine, oléandre, oléandrine, oléandrose, oléate, olécrânalgie, olécrane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接