Le succès dépend de plusieurs facteurs.
功取决于很多因素。
Lille est une ville qui dépend de la France.
里尔是一个从属于法国城市。
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前部分依赖于网络和电话使用 。
Chaque chrétien a pu expérimenter cette paix qui ne dépend pas de circonstances.
每个基督徒都能感受到这种超越一切外部环境平安。
Il dépend essentiellement des résultats des essais.
主要取决于试验结果。
Notre bonheur dépend en partie de nous.
我们部分取决于自己。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
功不纯粹取决于。
Ils dépendent essentiellement des résultats des essais de CBR.
选择主要取决于CBR试验结果。
La belle vie dépend d'avoir la famille heureuse.
美好生活取决于能否拥有一个家庭。
3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,根据我学习情况而定。
La plupart des fêtes chinoises dépendent du calendrier lunaire.
中国大部分节日都是根据阴历订。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
战役胜负取决于这次行动。
Tout dépendra du type de politique que le gouvernement choisira.
政府占主导作用。所有发展都要看政府政治发展方向。
La différence des prix dépendent de la différence des qualités.
价格差异取决于质量差异。
Tout dépend ensuite des critères que l'on considère.
一切都将取决于人们所考虑标准。
Le prix dépend des quantitées et des moyens de transport.
价格取决于货物数量和运输方式。
Ce sont eux qui dépendent de nous.
这些就是依靠我们帮助人民。
La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个国家繁荣是靠本国人民努力。
L’existence des entreprises dépend maintenant de leurs performances sur le marché.
企业依靠优胜劣态市场法则生存。
Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.
你记忆主要是取决于你心理机能,比如说你动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que ça dépend du changement climatique ?
这是否取决于环境的变化?
On peut les piquer ou pas, ça dépend.
大家可以刺破它们或者不刺,这取决于你。
C’est un garçon qui dépend trop de sa famille.
他太依赖他的家庭了。
Mon style, en général, dépend de mon humeur.
通常,我的风格取决于我的心情。
Ça, ça ne dépend pas des autres, ça ne dépend pas de facteurs extérieurs.
这不取决于他人,这不取决于外界因素。
Elle doit investir davantage pour moins dépendre des autres continents et pouvoir décider pour elle-même.
欧洲必须增加投资以减少对其他大陆的依赖并能够自主决定一切。
Le matin ou le soir, ça dépend.
早上或晚上,看情况。
Les usages dépendent un peu des régions.
的惯例有点取决于地区。
Ca dépend. Ça dépend des personnes, des familles, des décisions qu'il faut prendre aussi.
这不一定。这取决于人,家庭,要被定下来的决议。
Il se trouve que plusieurs études ont montré que les émissions dépendent de l'âge.
许多研究发现排放取决于年龄。
Rieux répondit que cela s'était vu, mais que tout dépendait de l'état du malade.
里厄回答说,看见过这种情况,但一切都取决于病人的病情。
Ça peut être concombre, carotte, betterave, ça dépend.
可能会是黄瓜、胡萝卜、甜菜根,这要看情况。
Mais ça dépend de ce que vous entendez par macho.
但这取决于你对大男子主义的定义。
Enfin voilà, à peu près, c'est la riz, ça dépend.
就这些,大概吧,种类会变化。
Les impulsions dépendent du premier mot venu.
偶然一个字能使人冲动。
Cela dépend de la religion et de la culture de chacun.
这取决于一个人的宗教信仰和文化。
Cela dépend de chacun, et ça, on ne peut pas le prédire.
这取决于每个人的特性,这个无法进行预测。
En fait, ça dépend de ce pour quoi il a été conçu.
事实上,这取决于它被设想为了什么。
Ca dépend aussi des enseignants et puis des matières.
这取决于教师也取决于科目。
Et impoli, ça dépend des gens.
而不貌,这取决于人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释