有奖纠错
| 划词

Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

一些国家辍学率继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également lancé la création directe d'emplois pour les jeunes déscolarisés.

政府还着手直接为辍学少年创造就业门路

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母辍学数字,正以令人吃惊速度增长。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts pédagogiques dans la prévention du VIH seront nécessaires pour atteindre les nombreux enfants et adolescents déscolarisés et exclus.

预防艾滋病毒教育方面还需做出更多努力,需把重点放在校外大量儿春期少年身上,放在其他被排斥年身上。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP renforcera son appui aux interventions liées au VIH à l'intention des jeunes et des adolescents scolarisés ou déscolarisés.

人口基金将加强支助对在学失学春期男女进行与艾滋病毒有关防治工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les adolescents déscolarisés font face à un taux de chômage élevé et à l'augmentation du coût de la vie.

无法就学少年也面临高失业率生活费用不断上涨问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes encouragent et motivent les jeunes filles et les enfants déscolarisés, afin de les ramener à 1'école à un niveau approprié.

非正规方案动员女孩辍学儿进入主流正规学校,在适当年级就读。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les jeunes déscolarisés, ils sont pris en charge grâce à des dispositifs spécifiques pour garantir leur insertion socioprofessionnelle.

公共教育是义务教育,向所有人提供,而且我们年入学率已达到了93.6%。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on a lancé, dans le cadre de ce projet, des programmes d'alphabétisation de type non scolaire pour les jeunes filles déscolarisées.

因此,该项目开办了辍学女孩非正规扫盲方案。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'emploi adolescents sont généralement des jeunes déscolarisés qui ont choisi de travailler plutôt que de finir le lycée ou le collège.

少年求职者多为辍学者,他们宁愿工作,也不想完成其高中或大学学业。

评价该例句:好评差评指正

Il accueille les jeunes non scolarisés ou déscolarisés précoces (écoliers ayant quitté l'école avant le Cours Élémentaire 2e année) de 10 à 15 ans.

该中心对象是没有上过学或辍学(指那些没有上完小学二年级就离校学生)10岁至15岁年。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers sont axés sur la préparation à la vie active et les activités productrices de revenus et les seconds sont ciblés sur les enfants déscolarisés.

前者侧重推广生活技能增收,而后者集中关注辍学儿

评价该例句:好评差评指正

Elle s'adresse à tous les jeunes et adultes désireux de recevoir une formation spécifique et n'ayant pas eu accès au système formel d'éducation ou déscolarisés précoces.

对象是所有愿意接受专门教育又未能进入正规教育体系或过早辍学成年人。

评价该例句:好评差评指正

L'alphabétisation des femmes et des filles déscolarisées et non scolarisées constituait en outre une priorité et remportait des succès grâce à la multiplication des centres d'éducation non formelle.

此外,将辍学及失学妇女识字列为优先事项,由于非正式教育中心增加,这方面工作取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

À la rentrée 2008-2009, la même expérimentation est étendue à l'obtention de diplôme du Brevet d'études du premier cycle (BEPC) au profit des jeunes déscolarisés dont des filles.

2009学年,同样实验性计划还将扩大覆盖领域,使无法接受教育年轻人(其中包括年轻女孩)能够获得第一阶段教育证书(BEPC)。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet porte notamment sur la révision des manuels et des programmes, la formation des maîtres, 1'éducation des enfants déscolarisés, 1'enseignement ciblé et les programmes d'alphabétisation destinés aux jeunes femmes.

教科书课程修订工作、师资培训、辍学儿教育、特别是为年轻妇女开办特殊需求教育识字方案是基础初级教育项目一些重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Au Zimbabwe, une étude nationale a cherché à déterminer les besoins en matière de santé et de développement chez les jeunes déscolarisés (des deux sexes) âgés de 14 à 24 ans.

津巴布韦一项国家级研究调查了14岁至24岁间离校年(两性)保健与发展需要。

评价该例句:好评差评指正

La typologie des enfants non scolarisés ou déscolarisés; Le diagnostic des contraintes entravant le cycle d'insertion scolaire; L'évaluation de l'éducation non formelle; L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants.

未上学或失学类型 妨碍学校安置周期限制分析; 非正规教育评估; 各类儿教育需要分析。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des écoles et la fourniture de matériels scolaires pour que les écoles puissent continuer à fonctionner, ainsi que la formation professionnelle et sociale des enfants déscolarisés sont des objectifs essentiels.

重要方面包括恢复正常生活提供学校教材,以支持儿继续就读,并为校外学生提供生活与职业技能。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre d'Éducation pour le Développement (CED) est une alternative éducative prometteuse qui donne aux enfants de 9 à 15 ans non scolarisés ou déscolarisés d'accéder à une instruction et à une formation professionnelle.

发展教育中心是很有希望另一条教育途径,该中心给予9岁至15岁未上学失学孩子受教育职业培训机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月

Valentin est déscolarisé et souffre de troubles psychiatriques.

瓦伦丁并患有精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

On les retrouve de plus en plus tôt dans la rue ou déscolarisés par rapport à avant.

- 与以前相比,我们越来越早地在街上或时发现他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Salomé, 2 ans, est encore insouciante, mais le petit Robin, déscolarisé, sent bien que sa vie a basculé.

2 岁的莎乐美依然无忧无虑,但的小罗宾觉得自己的生活发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Il faut déscolariser l'enfant aussi parce qu'il y a eu des menaces de mort, notamment au sein de l'école.

孩子还必须, 因为存在死亡威胁,尤其是在内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Pourtant, depuis la rentrée, des centaines d'élèves porteurs de handicap sont déscolarisés, comme a pu le constater L'OEil du 20h.

- 然,自年开始以来,数百名残疾L'Œil du 20h 所见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

L'auteur des tirs, un garçon de 18 ans, déscolarisé et en conflit avec sa famille, a été abattu par la police.

击事件的作者是一名 18 岁的男孩, 他并与家人发生冲突, 被警察击毙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Aujourd'hui, ce sont des jeunes déscolarisés, mais aussi des chômeurs ou des prisonniers qu'il aide à se réinsérer par la cuisine.

如今,他通过做饭帮助的年轻人、失业者或囚犯重新融入社会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月

Et dans ces pays touchés par la guerre, près de un enfant sur 5 est déscolarisé alors que la moyenne mondiale est de un sur 10.

在这些受战争影响的国家,近五分之一的儿童全球平均每十名儿童中就有一名失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

En mai dernier, un mois avant la fin de l'école, son père décide de la déscolariser après le suicide d'une de ses camarades, elle aussi harcelée.

去年五月,在前一个月,她的一名同自杀后, 她的父亲决定让她退这位同也受到了骚扰。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les empêcher de déscolariser des enfants de la République, nous allons empêcher qu'il y ait des financements liés avec des activités terroristes qui viennent leur permettre de mener leurs activités.

为了防止他们,我们将防止有与恐怖主义活动有关的资助,这些活动使他们能够开展其活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Ils se retrouvent tous régulièrement pour discuter de leurs problèmes. Une première étape vers la réinsertion sociale. Ces jeunes souvent déscolarisés peuvent également suivre des formations. Thérèse, à la rue depuis huit ans, apprend la couture dans un atelier.

他们都定期开会讨论他们的问题。走向社会融的第一步。这些经常的年轻人也可以接受培训。泰瑞斯已经在街上工作了八年,他正在一个车间里习缝纫。

评价该例句:好评差评指正
CO

C'est pourquoi Stéphanie a choisi de faire appel au CNED, comme 60 % des enfants déscolarisés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月

À cause de la crise, Ses parents, syro-libanais l'ont déscolarisé, lui et son frère, aujourd'hui âgé de quatorze ans.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Selon l'Unicef, 5 millions d'enfants ukrainiens sont actuellement déscolarisés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接