有奖纠错
| 划词

Ils emmènent Lucille danser en boîte.

他们带西去夜总会跳舞

评价该例句:好评差评指正

Ces danseurs dansent sur la pointe des pieds.

这些舞者踮起脚尖跳舞

评价该例句:好评差评指正

Ils dansaient joue contre joue.

他们贴面舞。

评价该例句:好评差评指正

Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。

小王子的话在我的脑海中跳来跳去

评价该例句:好评差评指正

As-tu appris à danser, à respirer ?

你懂得跳舞和呼吸了吗?

评价该例句:好评差评指正

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas très bien danser.

得不好

评价该例句:好评差评指正

La sucette et la barbe à papa danseront.

糖和棉花糖在跳舞

评价该例句:好评差评指正

Les irlandais dansent par trépigner, c'est TAP.

爱尔兰人通过跺脚来跳舞,这就是“踢踏舞”。

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez danser la samba, à votre âge!

您这把年纪还要跳桑巴舞!

评价该例句:好评差评指正

Non ma fille, tu n'iras pas danser (2009) .....

不,我的女儿,你不能去跳舞

评价该例句:好评差评指正

Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.

大家都戴了面具,他们边跳舞抱。

评价该例句:好评差评指正

Elles appuient la barre pour s'exercer à danser.

她们扶着栏杆练习跳舞

评价该例句:好评差评指正

Ils dansent le jeudi avec les filles du village.

他们每星期四都和村子里的姑娘们跳舞

评价该例句:好评差评指正

Quand les chats n'y sont pas, les souris dansent.

〈谚语〉猫儿不在, 老鼠跳舞

评价该例句:好评差评指正

Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.

小草中间,迎春花正在随风起舞

评价该例句:好评差评指正

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的节奏诡异地跳跃

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais danser ni la valse ni la samba.

我既不会华尔兹也不会跳桑巴舞。

评价该例句:好评差评指正

Demain, on va danser, chanter, jouer, et cetera, et cetera.

明天,大家可以,呀,唱呀,玩呀,等等。

评价该例句:好评差评指正

Il sait non seulement chanter,en plus,il sait aussi danser.

他不仅懂得唱歌,他还懂得跳舞.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等, 等等之流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

应口说法语

Tu n’as pas envie d’aller danser ?

你想去跳舞吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

" Nos îles, on les surnomme " les îles qui dansent" " .

“我们的岛,我们起了个绰号“跳舞的岛””。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je veux les entendre chanter et les faire danser.

我要听们歌唱,让舞蹈

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les pieds dansaient toujours. Coupeau avait beau dormir, les pieds dansaient !

双腿始终在跳着舞。古波睡得很死,而的脚却跳得很欢!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, non, non, ça me dit rien du tout de danser.

不不不,我一点也不想跳舞

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les flammes qui dansaient dans la cheminée se reflétaient dans ses lunettes en demi-lune.

火光在半月形的眼镜片上飞快地一闪。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On peut le faire, qu'on sache danser ou qu'on ne sache pas danser.

无论我们会跳舞还是不会跳舞,我们都能做到。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce quadrille de Coulon me semble admirable, et ces dames le dansent d’une façon parfaite.

“库隆的这个四组舞我觉得很棒;那些夫人们也得好极了。”

评价该例句:好评差评指正
的故事

Il n'y a plus de temps de danser!

没时间跳舞

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Danse comme si personne ne te regardait!

跳舞吧,就像没有人看着你一样!

评价该例句:好评差评指正
的故事

Celui qui fait danser qui on veut?

能让任何人跳舞的那个?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle dansait dans un grand cabaret.

“当时她在一家大型的总会跳舞

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Comment tu veux danser, t'as pas de pieds, t'es qu'une tête.

你要怎么跳舞?你没有脚,你只是一颗头。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

L'ét... euh, quand arrivait l'été dans les bals, plus moyen de danser.

夏... 嗯,当夏天来临的时候,在舞厅里有多种舞蹈

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

Cette chanson me donne envie de danser à chaque fois que je l'entends.

每次听到这首歌都让我想跳舞

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Mais il ne sait pas danser !

但是不会跳舞

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cet enragé dansait et gueulait plus fort que la veille.

这疯子比昨天蹦跳、叫喊地更厉害了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Et vous, Jean-Michel Jarre, vous dansez ?

那么您呢,Jean-Michel Jarre,您跳舞吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je sais qu'il y aura des dizaines de jolies femmes et qu'il dansera toute la nuit.

我知道有几十个漂亮的女人,<span class="key">跳舞跳一整晚。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

On est allés danser avec Michel et, comme tu adores danser… Et Élise, elle repart quand ?

我和Michel跳舞去了,你不是挺喜欢跳舞的嘛… Élise呢?她啥时候走呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布, 等分割区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接