有奖纠错
| 划词

Mais il faudrait faire bien davantage encore.

然而,还有更多的工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions en savoir davantage à ce sujet.

我们赞赏进步考虑这

评价该例句:好评差评指正

Les activités plus récentes ont progressé encore davantage.

较新的活动的增长更为明星。

评价该例句:好评差评指正

Peu de problèmes méritent aujourd'hui davantage son attention.

当今很少有其他问题应该到它更多的注意。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources supplémentaires permettraient toutefois de faire bien davantage.

然而,如果有更多的资源就可以进行远为更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces effets pernicieux risquent de les aliéner encore davantage.

这些不尽如人意的结果可能进步疏远青年人。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要个更果敢的方针。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

现在需要的是更多的互惠。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de porter attention davantage aux spécificités régionales.

对区域特殊性需要应给予更多的关注。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes népalaises travaillent beaucoup, bien davantage que les hommes.

尼泊尔妇女含,她们比男同胞多。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous devons nous attendre à davantage de prolifération.

同样,我们必须料想会有更多的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire bien davantage pour la prévention des conflits.

我们还需要在预防冲突方采取更多行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle pouvait l'être davantage dans les travaux des commissions techniques.

可以将性别视角进步融入到各职司委员会的工作之中。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces incidents ne détérioreront pas davantage la situation.

我们希望这些事件不会导致局势进步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ceci détériore encore davantage la situation économique et sociale en Cisjordanie.

所有这些都造成了西岸经济和社会条件的进步恶化。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il faudrait que davantage d'États parties en soumettent.

个方法是各国更广泛地参与提交报告的工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour devenir indépendants nous avons besoin de davantage d'aide internationale.

我们要独立,就需要更多的国际援助。

评价该例句:好评差评指正

En effet, nous avons besoin de davantage de laboratoires de désarmement.

实际上,我们还需要有更多的裁军实验室。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.

主席办公室应该获更多的资源支持。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi avons-nous besoin de davantage d'analyses et de transparence?

为什么我们需要增加分析和透明度?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chihlioceras, chihuahua, chiisme, chiiste, chiite, chiklite, chikungunya, chilalgie, childrénite, chile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Mais le bonhomme circonspect ne s’expliqua pas davantage.

是这个慎重的老头儿不作深入解释。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Passepartout » , reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,是这一声并不比刚才高。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Celui-ci, déjà peu liant se replie encore davantage sur lui-même.

她父亲本就不易亲近,现在变得更自闭。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quant à elle, elle m’aimait toujours autant et même davantage.

就她来说,她一直跟以前一样地爱我,甚至比以前更爱我了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous ne lui en demanderons pas davantage, » répondit le marin.

“好,我们也不过高了。”水手说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, dit le Canadien, pourquoi y en aurait-il davantage ?

" 那么," 加拿大人说," 为什么有这么多的人呢?"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aimé de Cosette, il était bien ! il n’en demandait pas davantage.

得到珂赛特的爱,他便心满意足!除此以外,他毫无所

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Si vous êtes élu, vous allez creuser encore davantage cette dette en 2017?

If you are elected, will you dig even deeper into this debt in 2017?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.

最终,行人、自行车和踏板车将受益于更多的流通空间。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En apprenant plus sur la peinture chinoise, vous connaîtrez ainsi davantage les Chinois.

了解了中国画,也就了解了中国人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette n’en demanda pas davantage, n’ayant sur la terre qu’un besoin, Marius.

珂赛特不再多问,她在世上唯一所需的人是马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il va y avoir besoin de davantage de gens et de compétences pour les créer.

这将需更多的人和更多的技来创造它们。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allons, faites-moi un petit serment sur la croix, je ne vous en demande pas davantage.

好啦,请在胸前划个十字向我作个小小的发誓吧,我对您没有更多的了。’

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La police n’en sut pas davantage.

警察便没有掌握其他情况。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’enfant ne répondit pas davantage. J’étais très-intrigué.

这孩子还是不回答。我感到很大兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comment se déclenchent-elles ? Pourquoi il y en a-t-il davantage au printemps ?

它是怎么发作的?为什么春天更容易过敏?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous le finançons et le financerons par davantage de travail.

我们正在为它提供资金,并将通过更多的工作为它提供资金。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin se sentait d'ailleurs davantage dans une maison que dans une combinaison.

程心感觉它更像是一个小房子,是她现在唯一的栖息之处。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est ça qui va vous intéresser davantage.

这让你们更感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.

他们懂得冒险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chilocace, Chilodonella, Chilomycterus, chilopoda, Chiloscyllium, chiltonite, Chimaera, Chimaeridae, Chimaphila, chimborazite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接