Mais il faudrait faire bien davantage encore.
然而,还有更多的工作要做。
Nous aimerions en savoir davantage à ce sujet.
我们赞赏进步考虑这方。
Les activités plus récentes ont progressé encore davantage.
较新的活动的增长更为明星。
Peu de problèmes méritent aujourd'hui davantage son attention.
当今很少有其他问题应该到它更多的注意。
Des ressources supplémentaires permettraient toutefois de faire bien davantage.
然而,如果有更多的资源就可以进行远为更多的工作。
Ces effets pernicieux risquent de les aliéner encore davantage.
这些不尽如人意的结果可能进步疏远青年人。
Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.
因此需要个更果敢的方针。
Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.
现在需要的是更多的互惠。
Il convient de porter attention davantage aux spécificités régionales.
对区域特殊性需要应给予更多的关注。
Les femmes népalaises travaillent beaucoup, bien davantage que les hommes.
尼泊尔妇女含茹,她们比男同胞多。
De même, nous devons nous attendre à davantage de prolifération.
同样,我们必须料想会有更多的扩散。
Il faut faire bien davantage pour la prévention des conflits.
我们还需要在预防冲突方采取更多行动。
Elle pouvait l'être davantage dans les travaux des commissions techniques.
可以将性别视角进步融入到各职司委员会的工作之中。
Nous espérons que ces incidents ne détérioreront pas davantage la situation.
我们希望这些事件不会导致局势进步恶化。
Ceci détériore encore davantage la situation économique et sociale en Cisjordanie.
所有这些都造成了西岸经济和社会条件的进步恶化。
En particulier, il faudrait que davantage d'États parties en soumettent.
个方法是各国更广泛地参与提交报告的工作。
Pour devenir indépendants nous avons besoin de davantage d'aide internationale.
我们要独立,就需要更多的国际援助。
En effet, nous avons besoin de davantage de laboratoires de désarmement.
实际上,我们还需要有更多的裁军实验室。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席办公室应该获更多的资源支持。
Pourquoi avons-nous besoin de davantage d'analyses et de transparence?
为什么我们需要增加分析和透明度?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le bonhomme circonspect ne s’expliqua pas davantage.
是这个慎重的老头儿不作深入解释。
« Passepartout » , reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.
“路路通,”福克先生又叫了一声,是这一声并不比刚才高。
Celui-ci, déjà peu liant se replie encore davantage sur lui-même.
她父亲本就不易亲近,现在变得更自闭。
Quant à elle, elle m’aimait toujours autant et même davantage.
就她来说,她一直跟以前一样地爱我,甚至比以前更爱我了。
Nous ne lui en demanderons pas davantage, » répondit le marin.
“好,我们也不过高了。”水手说。
Eh bien, dit le Canadien, pourquoi y en aurait-il davantage ?
" 那么," 加拿大人说," 为什么有这么多的人呢?"
Aimé de Cosette, il était bien ! il n’en demandait pas davantage.
得到珂赛特的爱,他便心满意足!除此以外,他毫无所。
Si vous êtes élu, vous allez creuser encore davantage cette dette en 2017?
If you are elected, will you dig even deeper into this debt in 2017?
Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.
最终,行人、自行车和踏板车将受益于更多的流通空间。
En apprenant plus sur la peinture chinoise, vous connaîtrez ainsi davantage les Chinois.
了解了中国画,也就了解了中国人。
Cosette n’en demanda pas davantage, n’ayant sur la terre qu’un besoin, Marius.
珂赛特不再多问,她在世上唯一所需的人是马吕斯。
Il va y avoir besoin de davantage de gens et de compétences pour les créer.
这将需更多的人和更多的技来创造它们。
Allons, faites-moi un petit serment sur la croix, je ne vous en demande pas davantage.
好啦,请在胸前划个十字向我作个小小的发誓吧,我对您没有更多的了。’
La police n’en sut pas davantage.
警察便没有掌握其他情况。
L’enfant ne répondit pas davantage. J’étais très-intrigué.
这孩子还是不回答。我感到很大兴趣。
Comment se déclenchent-elles ? Pourquoi il y en a-t-il davantage au printemps ?
它是怎么发作的?为什么春天更容易过敏?
Nous le finançons et le financerons par davantage de travail.
我们正在为它提供资金,并将通过更多的工作为它提供资金。
Cheng Xin se sentait d'ailleurs davantage dans une maison que dans une combinaison.
程心感觉它更像是一个小房子,是她现在唯一的栖息之处。
C'est ça qui va vous intéresser davantage.
这让你们更感兴趣。
Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.
他们懂得冒险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释