有奖纠错
| 划词

Les robots ressemblent de plus en plus au humain.

机器人和人类像。

评价该例句:好评差评指正

Les robots ressemblent de plus en plus aux humains.

机器人和人类像。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de guerre sont de plus en plus forts.

作战设备厉害了。

评价该例句:好评差评指正

Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.

我意识到英语要了。

评价该例句:好评差评指正

Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.

,电视屏幕会大,成像质量也会好。

评价该例句:好评差评指正

Le s.m.i.g. est de plus en plus élevé.

法国各行业低保障工资在不断上涨。

评价该例句:好评差评指正

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场机械化。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques se sophistiquent de plus en plus.

技术变得

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises d'exportation sont de plus en plus.

出口公司多。

评价该例句:好评差评指正

Le corps enseignant se féminise de plus en plus.

教师队伍中女性多。

评价该例句:好评差评指正

Le matériau est de plus en plus cher.

建筑材料贵。

评价该例句:好评差评指正

La société est devenue de plus en plus indifférente.

社会冷漠。

评价该例句:好评差评指正

L'ivoire est de plus en plus précieux.

象牙珍贵。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit communautaire est de plus en plus important.

集体精神要。

评价该例句:好评差评指正

Il aime de plus en plus la musique moderne.

1他喜欢现代音乐。

评价该例句:好评差评指正

Des engins de guerre sont de plus en plus forts.

作战设装备厉害。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, Blanche-Neige grandissait et devenait de plus en plus belle.

可是,白雪一天天长大且变得美丽。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义接近它的末日了。

评价该例句:好评差评指正

Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.

在未,我们的祖国会变得繁荣的。

评价该例句:好评差评指正

Variété de produits et de plus en plus multi-grade spécifications multi-usages caractéristiques.

产品具有多品种﹑多规格﹑多档次﹑多用途的特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acridien, acridiens, acridine, acridinique, acridinium, acridinyle, acridique, acridone, acridonium, acridostibine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

L'association nourrit les pauvres, de plus en plus nombreux et de plus en plus jeunes.

该协会为越来越多、越来越年轻的穷提供食物。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程2

Internet est devenu de plus en plus rural.

网络越来越触及偏远地区。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce mode attire de plus en plus de gens.

这种方式吸引了越来越多的

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Le téléphone sonne de plus en plus fort.

电话声越来越大了。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精

Vous venez de plus en plus tôt.

你来得越来越早。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces mutations devinrent de plus en plus soudaines, et les formes de plus en plus sophistiquées.

这种变形愈演愈烈,变化的形状越来越纷乱复杂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean songeait de plus en plus profondément.

冉阿让越想越深。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La voix devenait de plus en plus faible.

声音越来越弱了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On a de plus en plus de candidats.

我们有越来越多的

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quand on se dit bonjour de plus en plus.

更多是在我们互相问的时

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Aujourd'hui, c'est de plus en plus populaire.

如今,它越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Curie sont de plus en plus célèbres.

居里夫妇越来越出名。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette marche était de plus en plus laborieuse.

走路已变得越来越困难了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

C’est de plus en plus beau, tu ne trouves pas?

这越来越美了,你不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aucune idée, répondit Harry, de plus en plus déconcerté.

“不知道。”哈利说,越来越觉得自己太笨了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les femmes sollicitent de l'aide de plus en plus. »

女性要求越来越多的帮助。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Emily, chaque jour vous devenez de plus en plus française.

艾米丽,你越来越像法国了。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ouf, il fait de plus en plus chaud là dessous.

喔,那里的温度变得越来越高。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et les jeux mobiles sont devenus de plus en plus ambitieux.

而手机游戏也变得越来越野心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程2

Oui, grand-mère, il y en a de plus en plus.

是的,奶奶,越来越多了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acrionitrile, Acris, Acritarches, acroamatique, acroanesthésie, acroangiomatose, acroasphyxie, acrobate, acrobatie, acrobaties,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接