有奖纠错
| 划词

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

我不知道您在说什么。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有什么值得骄傲

评价该例句:好评差评指正

C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.

别大惊小怪,只是感冒而已。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.

不论做什么应该考虑到父母意见。

评价该例句:好评差评指正

Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?

但我治愈什么?治愈什么?

评价该例句:好评差评指正

Cherchez bien, un goût de quoi ?

弄清楚,是什么味道?

评价该例句:好评差评指正

Dans ce film, il s’agit de quoi ?

部电影是关于什么

评价该例句:好评差评指正

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

回答碰到您也会目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正

Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?

他要是不工作,他们靠什么生存下去?

评价该例句:好评差评指正

Besoin de quoi ?- D'appartenir à quelqu'un.

需要什么?

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas de quoi ils parlent.

我不知道他们谈什么。

评价该例句:好评差评指正

Si il est parti, t'as peur de quoi?

小猪,哪你还害怕什么呀?

评价该例句:好评差评指正

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi se vanter.

没什么可吹

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, il y a àpeine de quoi manger.

我们家几乎没有什么吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons pas de quoi il s'agit.

我们不明白是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi se récrier(se).

没有什么可大惊小怪

评价该例句:好评差评指正

Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.

大致地给我们讲讲是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi crier au miracle.

没有什么值得大惊小怪

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.

是小过失。没有什么不起事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰, 苯亚胂酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Des soupes de quoi par exemple ?

比如喝什样的汤?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Même pas de quoi boire une tasse de café!

不喝咖啡!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Il lui faudrait une petite maison avec de quoi manger.

它需要一个小房子,房子里还得有吃的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred et George venaient de réaliser de quoi parlait Malefoy.

乔治听见了马尔福在说什

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mais non il n'y a pas de quoi!

举手之劳而已!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le pauvre garçon ne savait plus de quoi se faire entendre.

这个可怜的小伙子,在不知道该向谁讲话了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tranquillisez-vous, monsieur le professeur, il n’y a pas là de quoi se préoccuper.

“您放心吧,教授先生,那没什可担心的。”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ah ? Et... ça parle de quoi ?

啊?那… … 书是关于什的?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais vous avez peur de quoi ?

但是你在害怕什呢?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

… enfin ils savent de quoi ils parlent.

… … 我终于知道他们说的是什

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Mais de quoi tu parles Diane ?

你说什,Diane?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donnez-moi de quoi payer mon loyer et mon pass Navigo et je serai contente.

只要能付得起房租Navigo地铁卡,我就满意了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Écoutez et dites de quoi on parle.

,说说大家都在说什

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Ah oui ? Et vous discutiez de quoi ?

哦,是的?你们在讨论什

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va dire de...Quoi ? De comment...

说呢?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Journée de quoi ? Mais c'est long !

节?太长了吧!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vous avez de quoi remplir des choses ?

你们有什能把账户塞满?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour le cas de quoi ? demanda Rambert.

" 万一什呢?" 朗贝尔问。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu as de quoi noter ? demanda Georges.

“你手边有笔吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et de quoi êtes-vous sûr, voyons ?

“您对什肯定无疑?说说看。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳, 蹦床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接