Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien de vous donner des médicaments.
拿着这个处方,您可以找药剂师来给您开药。
Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.
政府已经铁路安全进行“紧急检查”。
Non, nous ne le demandons pas souvent.
不,不经常问他。
Bienvenue à vous tous qui demandent la consultation.
欢位人士来电咨询。
Moi-même, j'avais également un service à vous demander.
自己也想请您帮个忙。”
Mon professeur m'a demandé de relever les copies.
老师叫收试卷。
48.Parfois nous nous demandons d'être calme, nous poursuivons?
48.有时候们冷静问问自已,们在追什么?
Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.
一个行人来向问路。
Bienvenue aux grandes sociétés de conseil en demandant le prix.
欢大公司咨询问价。
La première fois, pour demander le visa de la Turquie.
第一次去,为土耳其护照。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
开始怀疑他是否诚实。
Le médecin lui a demandé de faire examiner ses matières fécales.
医生向他提出化验粪便。
Bienvenue de tous les milieux de vie qui demandent la consultation.
欢人仕来电咨询。
Ce que vous me demandez là n'est pas commode.
您做的事并不简单。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问去巴士底的方向。
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.
帮助并不是降低身份。
Pas de changement, pas besoin de demander sans haut débit, sans frais supplémentaires.
无需改号,无需申请,无需宽带,无需额外费用。
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢地区公司或个人申请加盟!!!
Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.
由于厌倦了这种生活,他们去找上帝,希望得到上帝的帮助。
Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.
按他的去做,立刻就闻到一股强烈的柏油味.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors Annie, est-ce que Sam t’a demandé?
那么Annie,Sam问过你了吗?
Là, elle lui a demandé un ballon.
即,她向他要一个球。
Dame Ginette m'a demandé en épousailles !
吉内特夫人要求我成为她的丈夫!
Comment vous n'allez même pas le lui demander?
你怎么还不去问他?
Tu les caches sans même demander la permission?
不经过别人同意,你就把榛子藏起来吗?
Pourquoi ces lettres de menace ? demandent les gendarmes.
为什么要放这些恐吓信?警察问。
Et bien, pourquoi ne pas demander à papa?
为什么不问问爸爸呢?
Vous allez voir votre patron pour lui demander une augmentation.
您要去见老板,让加工资。
Et puis, arrêtez de me demander votre niveau d'huile.
还有,别再问我你的油位了。
Et il y a la possibilité de demander des bourses.
有机会申请奖学金。
Elles ne penseront même pas à lui demander un autographe.
她们甚至不会上去拿一个亲笔签名。
Vous n’avez plus qu’une permission à demander ! une formalité.
您只要得到许可就可以了!一个手续问题。
Je ne vous ai jamais demandé de tambour à cailloux.
我从没跟你要过卵石鼓。
Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.
从一开始,我就要求你永远不要发出嘘声。
Il faut aussi que nous demandions une connexion Internet à haut débit.
我们还应该申请连接宽带互联网。
Non, je ne vous ai pas demandé de vous grouper par couleur.
不对,我没让你们根据颜色来分组啊。
Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.
我当然要求德尚继续执教下去!
François Ier lui a d'ailleurs demandé de le traduire en français.
弗朗西斯一世还请他将文章翻译成法语。
Il y a aussi la possibilité de demander des bourses pour les étrangers.
还有机会申请留学生奖学金。
Elles appelèrent Cendrillon pour lui demander son avis car elle avait bon goût.
她们叫来灰姑娘,让她给些建议,因为她的品味还不错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释