Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.
安理会成员极力呼吁实现停火。
Des informations étaient donc demandées dans ces trois domaines.
因此征求这三个方面的资料。
Des dommages-intérêts pécuniaires et non pécuniaires avaient été demandés.
她要求作出金钱和非金钱的损害赔偿。
Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.
他要求的每一件东西都得批准。
Aucun poste supplémentaire n'est demandé pour l'exercice.
该财政期间,没有要求增加任何员。
Un montant de 33 600 dollars est donc demandé.
此,正申请总33 600元的经费。
Un vote enregistré a été demandé pour chacun des amendements.
应要求已就每项正案进行了记录表决。
Aucune délégation n'a demandé à faire une déclaration générale.
我没有一般性发言的请求。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 10.
有人要求对执行部分第6段进行单独表决。
M. Elbadri (Égypte) souhaite savoir qui l'a demandé.
Elbadri先生(埃及)想知道是哪个国家提出了这样的要求。
C'est pourquoi les ressources sont demandées en deux phases.
此,目前正分两个阶段寻求取得资源。
Compétence de la Cour pour donner l'avis consultatif demandé.
法院根据要求发表咨询意见的权限。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 4.
要求就执行部分第4段进行单独表决。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1.
有人要求对执行部分第1段进行单独表决。
Les miliciens leur ont demandé de se préparer à être violées.
民兵告诉妇女“做好被强奸的准备”。
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 7.
有人要求就执行部分第7段进行单独记录表决。
On m'informe que la délégation pakistanaise a demandé la parole.
我得知巴基斯坦代表团眼下要求发言。
Un rapport a été demandé au Directeur général de l'AIEA.
安理会请原子能机构总干事提交一份报告。
Le présent document constitue la version finale demandée par le Comité.
本文件是委员会所要求的最后背景文件。
La Mission compte deux spécialistes militaires SIG (sur les six demandés).
两名地理信息系统军官(拟议征聘6名)已任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors Annie, est-ce que Sam t’a demandé?
那么Annie,Sam问过你了吗?
Là, elle lui a demandé un ballon.
即,她向他一个球。
Dame Ginette m'a demandé en épousailles !
吉内特夫人求我成为她丈夫!
Vous êtes-vous jamais demandé d’où elles viennent?
你从来没问过自己这些酸痛是怎么来吗?
Je l'aurais fait, si notre Bienfaiteur l'avait demandé.
我会 人需话。
Nous allons chercher des bonbons. Elle m’en a demandé. ”
“我们去买些蜜饯,是玛格丽特刚才向我。”
Hé, je ne vous ai jamais demandé de faire ça.
嘿,我可没让你这么做。
Je ne vous ai jamais demandé de tambour à cailloux.
我从没跟你过卵石鼓。
Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.
从一开始,我就求你永远不发出嘘声。
C’est toi qui nous parles de ta cousine, on a rien demandé.
是你先和我们说你,我们可啥都没问。
Non, je ne vous ai pas demandé de vous grouper par couleur.
不对,我没让你们根据颜色来分组啊。
Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.
我当然求德尚继续执教下去!
Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.
加拿大出版商求他删掉一些被认为敏感段落。
Tout le monde s'est alors demandé si les talibans avaient changé.
于是每个人都想知道塔利班是否已经改变。
François Ier lui a d'ailleurs demandé de le traduire en français.
弗朗西斯一世还请他将文章翻译成法语。
Le numéro que vous avez demandé n'est plus en service actuellement.
您拨打电话号码是空号。
C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我们向法国银行一名代提出问题。
Beaucoup d'entre vous m'ont demandé des explications sur les pronoms compléments en français.
许多人都请求我给大家解释法语中补语代词。
Il la trouva couchée dans leur chambre, comme il lui avait demandé de le faire.
他见妻子按照他求正躺在床上。
Monsieur, qu’est-ce que c’est donc qu’un jeune homme curieux qui vous a demandé ?
“那个找您爱管闲事后生是个什么人?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释