有奖纠错
| 划词

Pour ces raisons, ce document doit être réexaminé.

因此,必要再对这份进一步订正工作文件进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

那些最染者,必须逆转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous devrions tous nous en féliciter.

我认为,我们为此感到一些宽慰。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce devrait être une pratique normale.

我们认为,这成为正常做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont vos intérêts communs qui doivent vous guider.

你们当以相互利益为指导。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

尽管困难重重,但是继续力。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,宣布他来文可以受理。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

但归根结底,正是我们各有关会员国必须自主这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

这就是当今各利益攸关方所面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎即予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

我们认为这种情况不再次发生。

评价该例句:好评差评指正

La Commission estime que l'enquête doit encore se poursuivre.

委员会认为,调查还必须继续进行一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation apprécie énormément cet appui, qui devrait être renforcé.

我国代表团高度珍视这种加强支持。

评价该例句:好评差评指正

Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.

必须登记债权不受这一缺点影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出决策后果也是由他们自己来承担。

评价该例句:好评差评指正

L'impunité ne doit pas être tolérée; la justice doit prévaloir.

绝不可以容忍有罪不罚现象;正义必须占上风。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.

我们认为,安全理事会继续积极介入。

评价该例句:好评差评指正

Pour que le rapatriement soit un succès, il doit être viable.

遣返工作只有持久进行才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère sacré des Lieux saints à Jérusalem doit être respecté.

必须尊重耶路撒冷各圣地圣洁。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c'est ce que la Commission doit trancher.

我认为这是委员会面临一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paramolécule, paramonte, paramontroséite, paramorphe, paramorphine, paramorphique, paramorphisme, paramorphose, paramusie, paramyosine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.

晚上,她在房间里做作业。

评价该例句:好评差评指正
《三个火枪手》音乐剧

Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

那些必须走到最后的人?

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

C’est toi qui devrait être Main du Roi.

让你去当国王手。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

C’est un honneur dont je dois me passer.

这份殊荣我可收不下。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Toujours les mêmes qui ont pas fait leurs devoirs !

不做作业的都同一帮人!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Savez-vous que nous devrions en consommer au moins cinq par jour?

道每天我们至少食用5个水果吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le chevelu doit être Brujon, et le barbu doit être Demi-Liard, dit Deux-Milliards.

“那长头发一定普吕戎,大胡子半文钱,又叫二十亿。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je me demande si je dois rester ou si je dois partir.

我在留下,还离开?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Combien est-ce que je vous dois ?

多少钱?

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Très cher Monsieur, votre maison doit être démolie.

亲爱的先生,你们的房子必须被拆除。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Le Grand Pope a décidé que vous deviez mourrir.

教皇决定要置你于死地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je me demande s'il ne devrait pas consulter.

否不查看《百科全书》的。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Combien est-ce que je dois payer pour ce paquet ?

我要付多少钱呢?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Combien de fois par jour dois-je remonter la lunette ?

我每天得把马桶圈放上去多少次!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

T'as fait tes devoirs ? » Tout ça en même temps.

你做作业了吗?”所有这些一起说。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Il lui apprit qu'elle ne devait plus le revoir.

她不会再看见他了。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Il doit donc partir pour la ville.

奔赴那座城市。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Bon mais alors ça devrait quoi ?

那么,怎么才能解决呢?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Voilà comment doivent se faire les affaires.

这才叫做公平交易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paros, parostéite, parostite, parotide, parotidectomie, parotidien, parotidienne, parotidite, parotidose, parousie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接