Il instaure un dialogue entre deux parties.
他在双方之间立对话。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢原则。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周结束时,我们在课上做会话。
À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.
通过两人共值观,他们尝试着通过对话来解决问题。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话渐渐变得激烈起来。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两个小人物间对话,线条洁,却处理到位。
Cela rendrait le dialogue beaucoup plus difficile.
这样做将使对话更为困难。
Ils ne parlent pas de dialogue interougandais.
他们不谈卢旺达人间对话。
La délégation néo-zélandaise préférerait un dialogue constructif.
新西兰代表团更愿意对话。
Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.
我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。
Ils devraient donner une chance au dialogue.
他们应当创造一个对话机会。
Le premier concerne le dialogue avec Belgrade.
第一点涉及与贝尔格莱德对话。
Pourquoi ne pas avoir recours au dialogue?
为什么我们不能进行对话?
Il poursuivra son dialogue avec les autorités iraquiennes.
他将继续与伊拉克当局对话。
Les deux communautés doivent intensifier leur dialogue direct.
这两个社区都必须强化他们之间直接对话。
Il faudrait poursuivre le dialogue sur ce sujet.
这一问题仍需进一步讨论。
Pour y parvenir, il faut engager un dialogue.
要适当地满足这项需要,就必须进行对话。
Nous devons continuer à encourager le dialogue politique.
我们需要继续鼓励政治对话。
Nous encourageons le Gouvernement à ouvrir ce dialogue.
我们鼓励政府主动开展对话。
À cette époque-là il existait un dialogue.
在当时我们至少还可以进行对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc je te laisse écouter le dialogue.
请听对话。
Felton écoutait ce dialogue sans dire une parole.
费尔顿听着她们对话,但没有吱一声。
Le cœur de l'humanité réside dans ces dialogues.
人类核心在于这些对话。
Chat GPT est un robot spécialisé dans le dialogue.
Chat GPT 是一款专门从事对话机器人。
Moi, je crois au dialogue, je crois à la diplomatie.
我相信对话力量,相信外交力量。
Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.
通过一对话,我们都预见到了这危机。
Il n’y a pas assez de dialogue, les professeurs poursuivent leurs idées !
没有对话,老师一直讲他们课!
Rien que le dialogue avec les personnes, ça fait déjà beaucoup !
只是与人对话,已经很多了!
La bande sonore du film comprend les dialogues, la musique et les bruitages.
电影声带包含对话、音乐和音响效果。
Moi, je crois au dialogue, à la co-construction, à la force du collectif.
我相信对话、共建和集体力量。
Cela faisait une conversation un peu irréelle, comme un dialogue de statues.
这就使他们交谈有点儿失真,有如众雕像在对话。
La réalisation et le scénario sont très très bons et j'adore les dialogues.
电影制作以及剧本都非常好,我喜欢他们台词。
Par exemple, à la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
例如,每周结束时,我们在课上做会话。
C’est vrai, s’écria Joly entrant dans le dialogue, un vieil habit est un vieil abi.
“这话对,”开始加入谈话若李大声说,“一件旧衣服就是一个老盆(朋)友。”
Ainsi, tu peux voir comment l'utiliser, comment ce vocabulaire s'insère naturellement dans les dialogues.
这样,你可以看到如何使用这些词汇,以及这些词汇如何自然地融入对话中。
Écoutez, dites si l'information donnée ici pour chaque dialogue est vraie ou fausse, et expliquez.
听,并说出每个对话给出信息是对还是错,并解释为什么。
La démocratie exige cet écoute et ce dialogue.
民主要求倾听与对话。
Écrivez le dialogue que vous entendez.
写出你听到对话。
Comment une phrase survient-elle dans le dialogue ?
一句话怎样会在言谈中忽然出现?
Une fois que c'est fait, on passe au dialogue en entier.
完成后,我们来看完整对话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释