有奖纠错
| 划词

14. Je propose et j'attends que mes parents disposent.

我提出建议,再等父母作出决定

评价该例句:好评差评指正

Produits dans le pays de disposer d'une vente nationale.

公司产品在全国国地均销售。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

“总统先生,您认为南部同盟拥有少兵力?”

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez également mentionner le nom de la technologie dont vous disposez.

你也提到你已实施的技术的名称

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont un clavier physique amovible disposent d'un avantage de taille.

带输入键盘的电子记事本有着体积上的优势。

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs années de développement afin de disposer d'une capacité de production.

经过几年的展以了生产的能力。

评价该例句:好评差评指正

À Shenzhen afin de disposer de plus de 10 ans de durée de fonctionnement.

在深圳市以有了10年的经营时间。

评价该例句:好评差评指正

Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.

通达300个车站,通过其中62个车站可转乘其他线路。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。

评价该例句:好评差评指正

De combien de temps vous disposez ?

你们少的时间?

评价该例句:好评差评指正

Disposez les huîtres sur un plateau spécial.

牡蛎装入一个特殊的托盘中。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose des troupes pour un combat.

部署部队准战斗。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose de 237 employés, 38 techniciens.

公司员工237人,技术人员38人。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise dispose de cinquantaine de personnels techniques.

本公司拥有各类技术人才五十余人。

评价该例句:好评差评指正

Je ne dispose que de quelques minutes.

我只有几分钟的时间可以支配

评价该例句:好评差评指正

Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.

他们工程师来实现他们的抱负。

评价该例句:好评差评指正

Et de quels outils de travail disposent vos commerciaux?

你们的商务人员使用哪些工具工作呢?

评价该例句:好评差评指正

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

特别是我们在贴片方面有着自己的优势!

评价该例句:好评差评指正

Production dispose de 10 ---- 60 RO lit équipement disponible.

生产10----60床RO设可供参考。

评价该例句:好评差评指正

Disposé à fournir aux clients de meilleurs produits et services!

为客户提供更好的产品与服务!

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


hémitropie, hémivertèbre, hémivitrophyre, hémizygote, Hemlock, hémmage, hémo, hémoagglutination, hémoagglutinine, hémobilie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.

事实上,这些层次是以同心圆的方式排列的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, il faut que je dispose toutes les pommes.

现在我需要拜摆放苹果啦。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au moment où me disposais à regagner ma chambre, le capitaine m’arrêta.

当我准备回房间时,船阻住了我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais je vais aller chercher les personnes qui disposent de cet heureux pouvoir.

我去把真正拥有这个愉快特权的人找来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il plaçait les allumettes, le bougeoir, un livre, disposait sa camisole, ouvrait les draps.

他把火柴,烛台和一本书摆好,拿出她的睡衣,摊开她的被

评价该例句:好评差评指正
的意义

Sachez que c’est la seule des îles Gili qui dispose de ce type de commerces.

要知道,它是吉利群岛中拥有此类商店的地方。

评价该例句:好评差评指正
《美国队3》片段

Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?

我说!咱们这边有没有人隐藏着这样Bug的技能?

评价该例句:好评差评指正
的意义

Sangkhaya est une sorte de crème anglaise disposée sur des toasts.

Sangkhaya是一种英式奶油吐司的甜点。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.

巴塞罗那的海滩配备了一切应有尽有的设备。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne disposerez donc que de la partie que la loi vous autorise à distraire.

“那么,您准备只送掉法律允许您转让的那部分财产吗?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous pensions tous que celui dont nous disposons était unique en son genre.

“我们全都以为,我们所拥有的那个东西是独一无二的。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant je vais disposer sur mon assiette.

现在把它放到上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous continuez à vouloir disposer de tout ?

“您仍然是希望把全部都送掉吗?”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je vais disposer mes oeufs dessus.

然后我会把鸡蛋放在上面。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Doux, moelleux, disposant de son propre emballage solide et d'une ouverture facile, admirablement bien conçue.

它柔软、细腻,自带坚固的外壳,且易于剥开,可谓设计妙。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir les disposer dans mon plat.

将它放入盘中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais disposer d’un vaccin ne suffit pas.

但是只有疫苗是不够的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et vous pouvez disposer sur la crème brûlée.

然后放在焦糖布丁上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une heure après, la fatigue et la pitié qu’il sentait pour lui-même le disposaient à l’attendrissement.

一个钟头以后,疲倦,他对自己的怜悯,都使他的心软下来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Mon ananas, je le dispose avant de prendre l'assiette.

我把菠萝上盘之前,先构思好整体布局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémoglobinomètre, hémoglobinopathie, hémoglobinose, hémoglobinurie, hémoglobinurique, hémogramme, Hemogregarina, hémohistioblaste, hémolymphe, hémolyphangiome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接