有奖纠错
| 划词

Le Mexique interprète ainsi les dispositions suivantes.

墨西哥对本项宣言各项条款的解释如下。

评价该例句:好评差评指正

Les génocidaires sont exclus de cette disposition.

但这不包括犯有灭绝族罪的人。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds supplémentaires pourraient être mis à disposition.

还有可能提供更多的资金。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît aucune décision interprétant cette disposition.

没有诠释该规定的报告案例。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

有迹象表明,支持改革的倾向日益增强。

评价该例句:好评差评指正

Il respecte ainsi les dispositions de cette résolution.

因此,孟遵守上述决议的规定。

评价该例句:好评差评指正

Aussi faudrait-il modifier cette disposition du projet.

基于所有这些原因,损害方面的这要素需要作出适当修改。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait, selon nous, supprimer cette disposition.

我们的立场是,该项也应删掉。

评价该例句:好评差评指正

Nous respectons strictement les dispositions de cet instrument.

遵守条约的各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial propose une disposition assez similaire.

特别报告员提议的条文大体依照其文字。

评价该例句:好评差评指正

Je suis entièrement à la disposition du Conseil.

我完全听从安理会的吩咐。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont toutefois à la disposition du Secrétariat.

可向秘书处索取这些资料。

评价该例句:好评差评指正

On ne trouve aucune disposition similaire dans la CRET.

运输港站经营人公约》中没有类似的条文。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les dispositions juridiques en vigueur en Indonésie.

请概述印度尼西亚订有哪些法律条文,用以管制汇款转账机构或服务业者。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel a été mis à leur disposition gratuitement.

该软件是免费向与会者提供的。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

会议注意到该议定书的规定。

评价该例句:好评差评指正

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和认为自己受这些条款的约束。

评价该例句:好评差评指正

Il contient des dispositions d'ordre militaire et politique.

这一协定中既包含军事协,也包含政治协议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est révélé conforme aux dispositions réglementaires applicables.

这项协议已认定符合适用的规章条例。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat prend déjà des dispositions en ce sens.

秘书处已经在这方面进行筹备。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné, incarnadin, incarnat, incarnatdin, incarnate, incarnatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Quatre cabines de téléphone et deux espaces nursery sont à votre disposition.

四间电话房和两处儿童休息室已为准备好。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.

黑冠猴总共有130种不同的动作以及表情。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parlez, monsieur, je suis tout à votre disposition.

“请讲吧,先生,我愿意为效劳。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant Farragut tient une cabine à votre disposition.

法拉古司令官已留船上一个舱房用。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Nous vous donnons dix minutes pour prendre vos dispositions.

给你们十分钟时间做好准备。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Vous avez à votre disposition la tête de saint Denis.

你们拥有一个圣丹尼斯一样的头。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.

他的同们都默默地同意了这个部署。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On s’arrangera du roufle qui sera laissé à leur disposition.

“你把甲板上的便舱让出来就成了。”

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航

Un fauteuil est ensuite mis à votre disposition jusqu’à l’avion.

来,我们会为轮椅,直到上飞机为止。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La Mairie a mis une salle de musique à disposition des jeunes.

市政府给年轻人划拨了一间音乐室。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Là, il va y montrer des dispositions tout à fait particulières.

在那里,他显现出了非凡的才能。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parmi les outils qu’on a à disposition, il y a la sensibilisation.

在我们可用的工具中,提高意识是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au total, près d'un millier de vélos sont aujourd'hui mis à disposition.

总共有近千辆自行车可用。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais la canopée met à la disposition des gibbons une abondance de nourriture.

但林冠为长臂猿提了丰富的食物。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, le marin observait avec attention la disposition et la nature des lieux.

同时水手留神观察着周围的风土和地势。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je ne sais plus où c'est, je ne l'ai plus à disposition.

我不知道它们在哪里,我不再占有它们。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Grâce au numéro vert mis à votre disposition, cette communication est entièrement gratuite.

由于是绿色号码,这次通话是完全免费的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu le fais, tu auras à ta disposition un super outil de mémorisation.

如果你这么做的话,你就会拥有一个超级好用的记忆工具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On lui doit d'ailleurs la disposition des lettres sur nos claviers d'ordinateurs.

我们电脑键盘上字母的排列都是它的功劳。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais pour l’approcher, reprit le commandant, je devrai mettre une baleinière à votre disposition ?

“不过,你靠近它的时候,”舰长说道,“我应该为你准备一艘捕鲸艇你支配,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incirconcision, incise, incisé, inciser, incises, incisif, incisiivement, incision, incisive, incisure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接