有奖纠错
| 划词

Seules restent à négocier les dispositions finales.

尚待谈判的只余下最后条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Statut du TPIR comporte une disposition équivalente.

《卢旺达问题国际法庭规约》中有一条相同的条款。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports sont à la disposition du public.

这些众都可以查看。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été suggéré de supprimer cette disposition.

因此,有人建议删除这一条文。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des syndicats se conforment aux dispositions juridiques.

大多数工会遵守法律规定。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1624 (2005) contient plusieurs autres dispositions importantes.

第1624(2005)号决议还载有一些其他重要规定。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les éventuelles dispositions législatives qui les régissent.

请概述理它们的法律规定(若有的话)。

评价该例句:好评差评指正

Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.

如果有这种规定,很可能使更多的国家接受《规约》。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs accords bilatéraux et multilatéraux incluent de telles dispositions.

一些双边和多边协定列有此种规定。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi comportera des dispositions à ce sujet.

对这些问题作出规定。

评价该例句:好评差评指正

La documentation sera mise à la disposition du Comité.

向委员会提供所有有关文件。

评价该例句:好评差评指正

Il reposerait uniquement sur quelques dispositions de la Convention.

只有某些约条款会形成其基础。

评价该例句:好评差评指正

Prière de décrire les dispositions juridiques qui régissent ces enquêtes.

请说明针对此类调查的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait aussi d'en mieux appliquer les dispositions.

议定书的各项规定应更好地予以实施。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador a pris ses propres dispositions à cet égard.

在这方面,萨尔瓦多已经做了自己应做的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il est à la disposition du Conseil à tout moment.

他随时听候安理会成员召唤。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il sera soumis aux dispositions de cet article.

因此,船上交货型卖方受本条规定的限制。

评价该例句:好评差评指正

Veiller que tous les pays respectent les dispositions du TNP.

确保所有国家遵守《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il d'autres dispositions allant dans ce sens?

是否还有其他规定对这些要求适用?

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté s'exerce conformément aux dispositions de la Constitution.

行使主权的依据是国家宪法的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从事脑力活动的人, 从事商业, 从事实验的, 从事特殊教育者, 从事体育运动的, 从事屠宰的, 从事文学创作, 从事写作, 从事新闻工作, 从事一项艺术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Quatre cabines de téléphone et deux espaces nursery sont à votre disposition.

四间电话房和两处儿童休息室已您准备好。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.

黑冠猴总共有130种不同的动作以及表情。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parlez, monsieur, je suis tout à votre disposition.

“请讲吧,先生,我愿意您效劳。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Nous vous donnons dix minutes pour prendre vos dispositions.

给你们十分钟时间做好准备。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Vous avez à votre disposition la tête de saint Denis.

你们拥有个圣丹尼的头。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.

他的同伴们都默默地同意了这个部署。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On s’arrangera du roufle qui sera laissé à leur disposition.

“你把甲上的便舱让出来就成了。”

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Un fauteuil est ensuite mis à votre disposition jusqu’à l’avion.

接下来,我们会您提供轮椅,直到您上飞机

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La Mairie a mis une salle de musique à disposition des jeunes.

市政府给年轻人划拨了间音乐室。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Là, il va y montrer des dispositions tout à fait particulières.

在那里,他显现出了非凡的才能。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parmi les outils qu’on a à disposition, il y a la sensibilisation.

在我们可用的工具中,提高意识是其中之

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au total, près d'un millier de vélos sont aujourd'hui mis à disposition.

总共有近千辆自行车可供使用。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais la canopée met à la disposition des gibbons une abondance de nourriture.

但林冠长臂猿提供了丰富的食物。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et c'est quoi les remèdes que vous avez à votre disposition ?

你们有哪些可用的补救方法呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, le marin observait avec attention la disposition et la nature des lieux.

同时水手留神观察着周围的风土和地势。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je ne sais plus où c'est, je ne l'ai plus à disposition.

我不知道它们在哪里,我不再占有它们。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Grâce au numéro vert mis à votre disposition, cette communication est entièrement gratuite.

由于您是绿色号码,这次通话是完全免费的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu le fais, tu auras à ta disposition un super outil de mémorisation.

如果你这么做的话,你就会拥有个超级好用的记忆工具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On lui doit d'ailleurs la disposition des lettres sur nos claviers d'ordinateurs.

我们电脑键盘上字母的排列都是它的功劳。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais pour l’approcher, reprit le commandant, je devrai mettre une baleinière à votre disposition ?

“不过,你靠近它的时候,”舰长说道,“我应该你准备艘捕鲸艇供你支配,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从属化, 从属连词, 从属连词短语, 从属事实, 从属于, 从树上掉下, 从睡梦中惊醒, 从四面八方赶来, 从俗, 从速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接