有奖纠错
| 划词

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空非常于散发化学武生物武

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武扩散的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的传播。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形无形的生物技术确实正在传播。

评价该例句:好评差评指正

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质技术扩散方面的历来表现是无懈可击的。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建各缔约国应保证传播本文书。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际平与安全取决于裁军文化的传播。

评价该例句:好评差评指正

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关于嫌疑人员他们的行动的共同数据库。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规武扩散的控制机制。

评价该例句:好评差评指正

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由于武的扩散致使其落入不负责任的人手中,那么后果是可怕的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小武的流通还没有任何实质性减少。

评价该例句:好评差评指正

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了作与协调。

评价该例句:好评差评指正

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武的泛滥,将以可怕的方式扩大其他的危险威胁。

评价该例句:好评差评指正

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小武的足以破坏稳定的积累无控制的扩散非法贩运。

评价该例句:好评差评指正

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术的扩散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

评价该例句:好评差评指正

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核武扩散的主要支柱。

评价该例句:好评差评指正

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武蔓延的明显动机。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不扩散核武条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核武扩散方面还是相当成功的。

评价该例句:好评差评指正

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的传播为动荡添加了又一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parélie, parement, parementage, parementer, parementure, parémiologie, parenchymateuse, parenchymateux, parenchymatose, parenchyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

La technologie n'a fait qu'accentuer la dissémination, mais le concept même du même est bien antérieur.

互联网技术只不过扩大了“”的传播范围而”早在这之前就经存在了。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est à la fois pour les protéger et pour réduire la dissémination du virus à travers notre territoire.

上述措施既是为了保护他们,也是为了减少病毒在我国国土上的传播。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et aujourd'hui comme demain, ce sera un enjeu majeur, la dissémination des idées.

而今天和明天一样,这是一个重大问题,思想的传播。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette approche s'est révélée vingt fois moins coûteuse que les techniques de dissémination au sol employées habituellement.

事实证明,这种方法比通常采用的地面传播技术便宜 20 倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Le Maroc est donc disqualifié après avoir demandé en vain le report de la compétition en raison du danger de dissémination possible du virus Ebola.

由于可能传播埃博拉病毒的洛哥在请求推迟比赛未果后被取消资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Un nouvel article du Code pénal russe promulgué dans la foulée de l'invasion de l'Ukraine proscrit « la dissémination délibérée de fausses informations sur l'armée russe » .

乌克兰入侵后颁布的俄罗斯刑法新条款禁止“故意传播有关俄罗斯军队的虚假信息”。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

De tous les modes de production de l’amour, de tous les agents de dissémination du mal sacré, il est bien l’un des plus efficaces, ce grand souffle d’agitation qui parfois passe sur nous.

在产生爱情的种种方式中,在传播大恶的种种媒介中,有一种是再有效不过的,那就是有时掠过我们体内的强烈的激动之流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parfaitement, parfilage, parfiler, parfois, parfondre, parfum, parfumé, parfumer, parfumerie, parfumeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接