有奖纠错
| 划词

Sur certaines questions les positions ont divergé.

在一些上有同看法。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il a été noté que les auteurs eux aussi divergeaient sur la question.

此外,据指出,对这个学术意见也有分歧。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses ont divergé sur ce point.

对这一作出了答复。

评价该例句:好评差评指正

Les avis ont divergé sur la question.

与会者表达了看法。

评价该例句:好评差评指正

Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

对全国性身份识别系统所持观点各相同。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, nos objectifs divergeront et nous obtiendrons des résultats décevants.

如果我们提供这种帮助,那么我们将相互矛盾,其结果将会很残酷。

评价该例句:好评差评指正

L’ailier droit anglais s’empare du ballon, et le diverge vers le centre par une passe courte.

英国队右边锋截到球以后用短传把它踢到中场。

评价该例句:好评差评指正

Les avis ont divergé sur les variantes proposées pour la recommandation 139.

与会者就建议139所载备选案文发表了看法。

评价该例句:好评差评指正

Les avis ont divergé en ce qui concerne la question b).

与会者对(b)中有各种看法。

评价该例句:好评差评指正

Les vues ont toutefois divergé sur la façon de les aborder.

,对于如何处理框架协议,与会者意见一。

评价该例句:好评差评指正

Les avis ont divergé sur la façon de parvenir à ce résultat.

与会者对如何达到这一结果意见各异。

评价该例句:好评差评指正

En Europe de l'Est, les résultats économiques ont divergé selon les pays.

在东欧,各国经济情况参差齐。

评价该例句:好评差评指正

Les avis peuvent diverger sur ce point d'un ressort à l'autre.

法域在这一上可能有看法。

评价该例句:好评差评指正

Les opinions divergeaient quant à la portée de ces rapports et leur présentation.

在报告范围和格式方面存在同意见。

评价该例句:好评差评指正

Mais il semble que les différents organismes internationaux continuent de diverger sur cette question.

但是,各国际机构之间似乎尚未达到一致看法。

评价该例句:好评差评指正

Les avis ont divergé à propos de l'alinéa c) de la recommandation 56.

关于建议56(c)项,与会者发表了意见。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les vues ont divergé quant à l'orientation à donner à cette résolution.

但对这样一项决议未来走向有同看法。

评价该例句:好评差评指正

Les opinions ont divergé sur la question des débats thématiques du Conseil de sécurité.

在安全理事会主辩论上意见分歧,一些人支持和赞扬这些辩论,认为它们是有帮助

评价该例句:好评差评指正

Des services médicaux étaient assurés par la KFOR, mais les pratiques des différents bataillons divergeaient.

由驻科部队提供医疗服务,但各营作法一。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les avis divergeaient sur la question des meilleurs moyens à utiliser pour y parvenir.

但与会者对怎样才能最大限度做到这一点有着意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

C'est pourquoi, malgré leur ressemblance, leur perception par le public peut diverger.

因此,尽管相似,公众的看法却可能会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)

Maintenant dans la méthode, on diverge.

现在在方法上,我出现了分歧。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les chercheurs pensent d'ailleurs que ce mammouth Krestovka a divergé des autres mammouths sibériens, il y a environ 2 millions d'années.

究人员认为,这只 Krestovka猛犸象在大约 200 万年前与其西伯利亚猛犸象分道扬镳。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Un enfant autiste qui n'arrivait pas à interagir avec des gens, qui était tout seul dans une pièce, chaque fois qu'une personne rentrait dans la pièce, Tac ! il avait les deux yeux qui divergeaient.

个自闭症孩子,无法与人互动,总是独自待在房间里,每当有人进入房间,的双眼就会立刻失去焦点。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Ensuite, l'histoire des planètes a divergé puisque les océans de Mars se sont évaporés, l'atmosphère aussi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue, Lebeuf, Leblanc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接