有奖纠错
| 划词

Lisez la documentation et les brochures sur leurs produits.

阅读他们产品宣传材料和小册子。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.

您为什么忽略我们请求为这个泵站提供献。

评价该例句:好评差评指正

Sa documentation lui a demandé beaucoup de temps.

他收集资料花了许多时间。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait aussi examiné la documentation pertinente.

委员会还审查了有关件。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.

为这一进程提交件篇幅冗长。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes posés par le documentation ont été abordés.

会议处理了件方面遇到了困难。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du secrétariat a présenté la documentation pertinente.

秘书处了相关件。

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème évoqué a été celui de la documentation.

提出中最突出问题涉及件。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a fourni aucune autre documentation à l'appui.

Rotary没有提供进一步佐证材料。

评价该例句:好评差评指正

La Commission souligne elle-même qu'elle traite une documentation très volumineuse.

委员会强调,件浩如烟海。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du secrétariat a présenté la documentation sur la question.

秘书处了关于这一项目件。

评价该例句:好评差评指正

La société Rotary a fourni une importante documentation concernant les modifications.

Rotary就施工改动提供了大量书面材料。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a analysé la documentation qui se trouvait au Secrétariat.

监督厅分析了秘书处现有件。

评价该例句:好评差评指正

Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.

产品证件齐全,具有自主进出口经营权。

评价该例句:好评差评指正

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里单据。

评价该例句:好评差评指正

Le juge d'instruction a soumis la documentation afférente au Procureur suprême.

调查法官向高等检察院提交了相关件。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.

联合国应更好地记录订约人使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.

除这些类别外,方案预算还包括会议件,该类件不适用出版物政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat de l'ONU a fourni une documentation sur ces progrès.

联合国秘书处已经记录了这些进步。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe la documentation fournie au Comité pour information.

附录列出了一份随报告提交件清单,这些件提供了有关消除对妇女歧视委员会信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée, pénicillémie, pénicillinase, pénicilline, pénicillinémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

On ira au Centre de documentation européen ?

我们去欧洲文献中心看一看怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Voici la documentation. Tu la liras pendant le trajet.

资料。你在去的路上读一下。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Veuillez signer s'il vous plaît! Merci! Voici notre documentation sur les produits présentés.

请您在这儿签个名吧,谢谢!这今天展示的资料,请您拿好。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pourrez retrouver l’information sur les frais dans la documentation qui vous est obligatoirement remise.

您能在必须发给您的资料中找到费用信息。

评价该例句:好评差评指正
商务法语

Ecoutez..., laissez-moi votre documentation, je vais réfléchir.

着...给我一些资料,我考虑考虑。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et à partir de quelle documentation cette fondation a-t-elle retenu ma candidature ?

“那这家于什么样的参赛资料才我通过初选的?”

评价该例句:好评差评指正
商务法语

Madame Fromentin: Ecoutez, je suis très occupée. Pouvez-vous m’envoyer votre documentation ?

着,我很忙。您能发资料给我吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语

Participant : Nous aurons de la documentation sur votre entreprise ?

我们有你们公司的资料吗?

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

La documentation, elle peut être de différentes formes.

文档可以有不同的形式。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Ah oui, vous avez reçu notre documentation ?

伊莎贝尔·梅西尔:哦,的,你收到了我们的文件?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La procédure de sortie du décrochage existait mais elle était un peu cachée au sein de la documentation.

- 从失速中恢复的序存在,但它在文档中有些隐藏。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Madame Pasqualini : J'ai bien reçu votre documentation et j'aimerais vous passer commande de 100 trousses de voyage.

帕斯夸利尼女士:我收到了你的文件,我想订购100个旅行包。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Chaque matin, dans sa bibliothèque, il prépare minutieusement sa documentation : chaque sujet devient une fiche.

每天早上,在他的图书馆里,他都精心准备他的文件:每个主题都变成了一张纸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au contraire, les souverains itinérants ne cessent de travailler, parcourant leur royaume, avec toutes leurs documentations administratives !

相反,他们并没有停止工作,他们带着所有的行政文件穿越他们的王国!

评价该例句:好评差评指正
商务法语

Madame Yu : Nous sommes prêts à lancer vos produits en faisant une campagne de publicité dans notre pays. Pour cela, il nous faudrait votre documentation en japonais.

我们准备了广告宣传,在全国推广您的产品。对于这一点,我们需要日文资料。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Bien sûr, plus la décision sera importante, plus cette phase 1 de collection d'informations et de documentation sera longue et importante, mais, quoi que je fasse, je me documente.

当然,决定越重要,第 1 阶段收集信息和文档的时间就越长,也就越重要,但无论我做什么,我都记录自己。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Journaliste : Pour trouver des jobs d'été, un site internet générique dédié avec des offres et tous les renseignements pratiques : www. jobs-ete.com qui est proposé par le Centre d'information et de documentation jeunesse.

为了找到暑期工作,有一个专门的通用网站提供了很多,里面有很多实用信息:www. jobs-ete.com这个网站由青年信息文献中心推荐的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les choses allèrent si loin que l'agence Ransdoc (renseignements, documentation, tous les renseignements sur n'importe quel sujet) annonça, dans son émission radiophonique d'informations gratuites, 6.231 rats collectés et brûlés dans la seule journée du 25.

事态严重到连朗斯道克情报资料局(搜集发布各种题材情报资料的机构)都在它播送的免费广播消息中宣称,,仅在25日这一天中就收集并焚烧了六千二百三十一只死老鼠。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年4月合集

Se sentant menacé, avant de mourir, il avait confié sa documentation, ses recherches, à d'autres journalistes.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A la recherche du temps perdu... Cet enquêteur de la police judiciaire et la cheffe de la documentation criminelle se plongent dans les archives.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péninsule du sinaï, péninsule ibérique, péninsule scandinave, pénis, pénis de certains animaux, pénite, pénitence, pénitencerie, pénitencier, pénitent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接