有奖纠错
| 划词

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象给你帮助同时也给予你了活力和能量。

评价该例句:好评差评指正

Le principal est que l’équipe offre une bonne image en se donnant les moyens de gagner.

是球队有努力向上努力良好形象。

评价该例句:好评差评指正

Les actes administratifs donnant lieu à contestation peuvent être examinés par les tribunaux compétents.

引起诉讼之行政行为可由有管辖权之法院予以审查。

评价该例句:好评差评指正

Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser qu'elle courrait personnellement un risque.

必须还有其他理由表明某人自身会面临

评价该例句:好评差评指正

Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser qu'elle courrait personnellement un risquee.

必须还有其他理由表明某人自身会面临

评价该例句:好评差评指正

L'État a mis en place le dispositif juridique donnant aux femmes accès au crédit.

政府已提供得信贷法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser que l'intéressé courrait personnellement un risque.

必须要有其他理由表明该人将有人身危

评价该例句:好评差评指正

Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser que l'intéressée courrait personnellement un risque.

还必须引证其他理由以证实,当事个人人将会面临危

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas non plus de documents justificatifs donnant une évaluation des risques sous-jacents.

同样,现在没有任何佐证文件可以说明基评价。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait exister des motifs supplémentaires donnant à penser qu'ils courraient personnellement un tel risque.

申诉人应提供其他证据来表明他们将遭受人身

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons bien d'un instrument, mais encore faut-il l'utiliser, en lui donnant un contenu politique.

我们有了工具,但必须加以利用,使政治意涵贯穿其中。

评价该例句:好评差评指正

Neuf jours plus tard, elle s'est plainte à la police en donnant le nom de l'auteur.

之后,她向警察举报并提供了提交人姓名。

评价该例句:好评差评指正

A-t-on fait quelque chose pour resserrer l'écart en donnant aux femmes de véritables possibilités d'emploi?

是否已做出努力通过向女性提供可持续工作来缩小这种差距?

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 3 montre deux estimations, donnant des résultats très proches.

提交了这些数值两个估计数,结果非常相似。

评价该例句:好评差评指正

En donnant plus de pouvoir aux femmes, notre victoire est assurée.

给予妇女更多权利,我们将必

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est un contrat donnant lieu à certains droits et obligations.

婚姻是引起某些权利和义务合同。

评价该例句:好评差评指正

Le blanchiment des capitaux est désormais une infraction donnant lieu à extradition.

洗钱已经成为一项可引渡罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les caprices, invariablement, se développent dans le temps, donnant lieu à des paniques.

只消假以时日,必定产生狂热情绪,而后又坠入惶恐不安之中。

评价该例句:好评差评指正

De même, les fenêtres donnant sur les salles de conférence seraient protégées.

会议室窗户有类似保护设计。

评价该例句:好评差评指正

Il fournit au contraire des définitions donnant un sens précis à chaque terme clef.

指南所提供定义给出了每一个键术语具体含义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magret, maguey, Magyar, magyariser, mahaleb, mahara(d)jah, maharajah, maharané, maharani, mahatma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Mes sœurs marchaient devant, en se donnant le bras.

我的姐姐走前面,手牵着手。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Vilain cafard » , a répondu Djodjo en lui donnant la main.

卑鄙的小强”,乔乔边说边友好地向老师伸出手。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour impressionner la population, il soigne sa communication en donnant une image d'homme fort.

为了使人民印象深刻,他斟酌他的用词同给人一种硬汉形象。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Je suis allé au musée où mon père m'a filmé en me donnant des ordres.

我去了一家博物馆,我的父亲拍摄我给了我一些指示。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

« Copiez » , lui dit-il en lui donnant la lettre de Mlle de La Mole.

来,”他把德·拉莫尔小姐的信递绘他。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un kangourou peut rapidement vous pourchasser tout en donnant des coups de pied quand il saute.

袋鼠可以迅速追赶您,同跳跃踢腿。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Floyd, donnant lieu parfois à des débordements.

弗洛伊德的谋杀,有会导致爆发。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Une trouvaille, un entresol donnant sur deux rues.

一家新发现的,一条路上的夹层。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En donnant quelques euros, vous lui sauverez la vie.

捐助几欧元,你可能就救了他的生命。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un grand débarras donnant sur le couloir contenait des cercueils.

那里有面向走廊的很大的杂物堆放处,里面放着棺材。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Oui, mon ange, dit madame de Rênal, en lui donnant un baiser.

“是的,我的天使,”德·莱纳夫人说,一边吻了他一

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'élança en donnant un grand coup de pied par terre.

哈利使劲蹬离地面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wei Cheng se tenait près de la fenêtre donnant sur le versant est.

魏成站靠东的窗边。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Neuf fois cent vingt-cinq pieds donnant onze cent vingt-cinq pieds de profondeur.

“九乘一百二十五等于一千—百二十五英尺深。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au fil du temps, ils évoluent, donnant naissance à différentes espèces, comme les australopithèques.

随着间的推移,它们不断进化,产生了不同的物种,比如南方古猿。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Doucement, elle la coucha dans son lit encore chaud, elle la rendormit en lui donnant à sucer un doigt.

她把艾斯黛轻轻放自己还温暖的床上,伸给她一手指头叫她吮吸,又把她哄睡了。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prends celle-ci, dit Athos, en lui donnant la sienne avec une insouciante générosité, et sois brave garçon.

“拿着这一只,”阿托斯说着便以满不乎的慷慨,将他自己的表交给了普朗歇;“做正直的小伙子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En donnant le contrôle aux compagnies, c'est tout l'enjeu du développement urbain qui est posé.

通过把控制权交给公司,整城市的发展就处于了关键期。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Et l’évêque se mit de nouveau à marcher en donnant des bénédictions.

主教说着又开始走动,一边做着降福的动作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Allons, révèle-toi, dit Rogue en donnant un coup sec sur la carte.

“显示!”斯内普说,用魔杖急剧敲击地图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mahométisme, Mahon, mahonia, Mahonia de Fortune, mahonie, mahonne, Mahorais, mahout, Mahratte, mahula,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接