Le tournage du film a duré quatre mois.
影片的拍摄用了四个月的时间 。
La crise peut durer longtemps.
危机可能长时间继续。
Comment exprimer que les choses durent toujours ?
怎么表示永远的东西(例如,爱情)?
Grâce à eux, on croyait que le pouvoir d'Ys durerait une éternité.
由于这些力量的存在,我们曾认的繁荣可以永远续下去。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法国企业,整合人才有流程,有整合,要一段时间。
Les gens, bien, combien durera votre vie?
人民的,那么,有多少将续您的生活?
Cet état de choses ne saurait durer.
这种情况不。
Les vacances de Pâques durent deux semaines.
复活节假期有两周。
Cette ration devra vous durer huit jours.
这份口粮将够你维一星期。
Eg, La réunion a duré deux heures.
议续了两个小时。
Le voyage durera dix jours en tout.
这次旅行要十天的时间。
Maintenant, une demi-baguette devait nous durer deux jours.
如今,半个长棍都要吃两天。
Tu penses que l'amour vais durer toujours?
时间过去,爱情不老。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。
La construction de cet immeuble a duré deux ans.
这幢大楼盖了两年。
Ces fêtes duraient 7 jours et tout était autorisé.
这个节日的庆祝活动要续七天,一切活动都被允许。
Le voyage durera à peu près dix jours.
这次旅行大约要十天.
Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.
他们来自陆地的食物还可以维几个星期。
L'absence du père dura plus de cinq ans.
孩子父亲一走就是五年多。
Son périple de 6 500 kilomètres a duré deux ans.
他这一探险之旅耗时两年,全长6500公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
条件下,辩论不会持续。
Devrait durer toujours ! devrait durer toujours !
应当永远延绵!应当永远延绵!
J'adore les vêtements, mais les vêtements qui durent.
我喜欢衣服,但喜欢能收藏衣服。
Il y a des heures qui durent une année.
真是度时如年呀。
Tout cela n'a duré que quelques fractions de secondes.
所有一切就发生一刹那间。
Passepartout voulait absolument savoir combien de temps durerait la tempête.
可是路路通一定要问清楚场暴风雨还会继续多久。
Et puis, on a les conserves qui durent plus longtemps.
然后,我们有保存时间长罐头。
Je ne peux malheureusement pas vous promettre que cela durera une semaine.
不幸是,我没法跟你承诺,只要一周。
Cet échange épistolaire dura jusqu'à ce qu'ils décident de vivre ensemble.
书信交流一直持续到他们决定生活一起。
L'insouciance de David et l'ignorance de sa femme dura trois mois !
大卫满不乎,他老婆蒙鼓里,样过了四个月。
Est-ce que cette misère durerait toujours ? est-ce qu’elle n’en sortirait pas ?
难道糟糕生活要永远过下去?难道她永远不能跳出火坑?
Et la discussion, qui avait duré toute la journée, reprit dès le potage.
整天一直讨论,乘开始吃饭时又重新开始了。
J'ai créé ma propre marque qui a duré trois ans et maintenant je suis freelance.
我三年间创建了自己品牌,现我是自由职业者。
Mon avocat m'avait assuré qu'ils ne dureraient pas plus de deux ou trois jours.
我律师告诉我辩论不会超过两天或三天。
Il lui paraissait que cela durait un siècle et que cela n’était qu’une seconde.
他仿佛觉得事将延续一个世纪,同时又感到只要一秒钟便完了。
Cette effroyable situation, qui durait déjà depuis plus d’une heure, changeait d’aspect à chaque instant.
已经延续了一个多小时险恶遭遇仍随时改变形势。
Et il s'enfonça dans une rêverie qui dura longtemps.
说到里,他就长时间地陷入沉思之中。
L'ordinateur humain entra dans une période de calcul qui durerait longtemps.
人列计算机开始了漫长计算。
Donc faire durer un peu plus la conversation alors ?
那么让对话持续久一些呢?
Cheng Xin et Guan Yifan durent enfiler leurs combinaisons spatiales.
程心和关一帆穿上了太空服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释