有奖纠错
| 划词

Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.

持有长期签证人要在所在地区派出所登记。

评价该例句:好评差评指正

Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.

一家具有20年墙纸经营历史装饰材料

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé de ne pas emprunter l'autoroute A 10 pendant la durée des travaux.

们建议在修路期间不要取道A 10号速公路。

评价该例句:好评差评指正

La durée de validité est 10 ans.

有效期是10年。

评价该例句:好评差评指正

Ses parents sont les chômeurs de longue durée .

他父母长期失业。

评价该例句:好评差评指正

La durée initiale ne dépassera pas une année.

初始期限不得超过一年。

评价该例句:好评差评指正

La durée du film est d'environ deux heures.

片长约两小时。

评价该例句:好评差评指正

La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.

总统任期定为四年。

评价该例句:好评差评指正

Elle dénonce la durée excessive des procédures.

提交人声称,审理程序冗长到不合情理程度。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.

现产品具有可靠性和使用寿命。

评价该例句:好评差评指正

Il peut limiter la durée de ces explications.

主席可限制作出这种解释时间

评价该例句:好评差评指正

Des traités similaires prévoient une durée plus longue.

其他类似条约有效期更长些。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们随着时间推移而演变

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également préciser la durée d'intervention autorisée.

也请阐明可以用它们时限

评价该例句:好评差评指正

Nous passons maintenant à la durée des déclarations.

接着,涉及发言长度问题。

评价该例句:好评差评指正

La durée de la vie de ce séquoia géant est très longue.

这棵巨杉寿命非常长。

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut limiter la durée de ces explications.

主席可限制此种解释时间

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut limiter la durée de ces interventions.

主席可限制此种解释性发言时间

评价该例句:好评差评指正

Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.

目前,给予是不限期认证。

评价该例句:好评差评指正

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

登记伙伴关系中有四分之一是没有时限

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais la paix est de courte durée.

然而,和平是短暂

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Leur longue forme symbolise une longue durée.

因为它形状是长长,所以象征着长久。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la mission est de courte durée.

但这次任务是短暂

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors ensuite, POUR peut servir pour la durée.

然后,pour还能表示时间段

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Troisième conseil, bien suivre la durée de traitement maximale.

第三条建遵循最大治疗续时间

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais la porte va rester close pour une durée indéterminée.

但是面包店将无限期关闭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il existe plusieurs prépositions pour exprimer la durée en français.

法语中表示时间段介词有好几个。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ils s'interrogent et nous interrogent sur la durée du confinement.

我们要考虑封城时长

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.

当然你要看看文件周期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce qui prolonge d'autant la durée d'un jour terrestre.

这延长了每一天长度

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les rêves ne sont pas tous de la même durée.

并不是所有梦都是一样续时间

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était un phénomène constant sur la durée duquel on pouvait compter.

这是经常现象,任何人都可以指望看到

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le Fils connaîtra donc, à durée de carrière égale, une décote.

因此,儿子在同样职业生涯中退休金比例将会变小。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre problème lié au format, c'est la durée des films.

另一个与形式有关问题——影片时长

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Toutefois, elle ne peut entosser cette forme que pendant une courte durée.

然而,这种剑士形态只能维很短时间

评价该例句:好评差评指正
深度解读

De toute façon, la plupart ont une durée de vie très courte.

大多数动物寿命都很短。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Faut-il reculer l'âge de départ ou allonger la durée de cotisation?

我们应该提高退休年龄还是延长供款期?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le comté peut avoir un goût très différent selon sa durée d'affinage.

康泰奶酪味道会因其陈化时间长短而有所不同。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l'oral, les Français utilisent beaucoup ça pour insister, justement, sur la durée.

口语中,法国人常常使用这个来强调时间段

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Sur les emplois publics, nous en supprimerons 300 000 sur la durée du quinquennat.

在公共职位方面,我们将在五年任期内裁员 30 万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pervenche, pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接