有奖纠错
| 划词

Il va courir dès qu'il a le temps.

他一有时间就会去跑步。

评价该例句:好评差评指正

On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.

等天气一放晴,就可以重新粉刷阳台了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈回来他就醒了。

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.

他生病了,从那时起,他就戒酒了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

和他远隔两地,情就很沉重。

评价该例句:好评差评指正

Demain, dès la première apparition du jour.

“明天,天一亮。”

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve est navigable dès sa source.

发源地就可通航。

评价该例句:好评差评指正

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

动身。

评价该例句:好评差评指正

Très bien. Etes-vous disponible dès maintenant ?

。您能马上上班吗?

评价该例句:好评差评指正

Il s'est levé dès sa mère retour.

妈妈回来他就醒了。

评价该例句:好评差评指正

Venez me voir dès que vous pourrez.

您一有空就来看我。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai dit cela dès l'abord.

我一开始就把这个跟他说明了。

评价该例句:好评差评指正

Autant faire bonne impression dès les premiers instants.

所以开始就要留下印象。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère va préparer dès maintenant le voyage.

我母亲从在起就要为这次旅行作准备。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le cœur gros dès le Carrefour.

进家乐福开始情就很沉重。

评价该例句:好评差评指正

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

童年开始就显露出超常聪慧。

评价该例句:好评差评指正

Je retournerai à Venise dès que je pourrai.

一旦有机会, 我将重游威尼斯。

评价该例句:好评差评指正

La contribution climat-énergie (CCE) pourrait être applicable dès 2010.

“气候-能源”建设,即二氧化碳排放税征收将2010年开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Le hérisson se ramasse dès qu'on le touche.

刺猬被人碰就缩成一团。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souri dès qu’ils m’avaient vu.

一看到我,他们就笑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrodactyle, Macrodasyoidea, macrodécision, macrodéfinition, macrodiode, macrodôme, macrodontie, macrodureté, macroéconomie, macro-économie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'aurais pu le prédire dès le premier jour dès la première nuit.

我应该要能预见,在最初的那一天。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Ou dès que, ça veut dire juste après que, hein, dès que.

dès que,它的意思就是在… … 之后。

评价该例句:好评差评指正
法语国家国歌合集

Mais dès ce jour, brisons la tyrannie.

从今打碎暴虐的锁链。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Il l’a mis à l’aise dès son arrivée.

他一到,就让他感到自在。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Normalement tu fais la gueule dès que le musée ferme.

平时博物馆一关门你就开始摆臭脸。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Demain, dès la première apparition du jour. »

“明天,天一亮。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est ainsi qu'elle aiguise son regard artistique dès son plus jeune âge.

她就是这样从小培养艺术眼光的。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

En Chine, le papier était utilisé pour l'hygiène dès le 6ème siècle.

国人早6世纪开始使用纸张进行清洁。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.

她期望这种情况能够在她的小女儿去上学之后停止。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Tu me téléphoneras dès que tu seras arrivé à Paris.

你一到巴黎就打电话给我。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je fais préparer et expédier dès demain.

我明天安排备货发货。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Evidemment, tout est faussé dès le départ !

显然,一切一开始就是错误的!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Papa au plus mal, viens dès que possible.

爸爸病情严重,速归。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les billets allemands sont valables dès l'achat.

德国车票一经购买即刻生效。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Que Sarah vienne dès qu'elle sera prête.

萨拉准备好之后就让她来吧。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Or, on les corrige pas assez dès le début.

然而,一开始我们就没有充分纠正这些不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Pour vous enregistrer, présentez-vous à notre personnel dès votre arrivée à l’aéroport.

请您抵达机场立刻联系工作人员来确认航班。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Non, père, mais je pars en mission dès demain.

没有,父亲,但明天我要出任务。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Par notre engagement à tous qui commencera dès demain.

这是我们所有人的承诺,将明天开始。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Bonne idée. Je vais faire ça dès demain matin. »

好主意。明天早上我会这么做。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macropie, macropinacoïde, Macropisthodon, macroplancton, macroplankton, macropode, Macropodia, macropodid, macropodidé, macropodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接