Après cela, nous poursuivrons le débat thématique.
然后,我将继续进行我专题论。
Nous allons à présent entamer nos débats.
我现在将根据发言者名单开始辩论。
Cela ne peut faire avancer le débat.
我想,如果大话,我可以出几十个结论,但是这对我论毫无益处。
Nous avons eu un débat très riche.
我进行了一次非常丰富辩论。
Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.
我应着手展开平行专题论。
Il serait vain de poursuivre le débat.
进一论不会产生任何结果。
Le secrétaire du CAC a participé aux débats.
行政协调会秘书参加了论。
Elle transparaît aussi dans les débats du Comité.
这种团结还反应在委员会论之中。
Notre but était de favoriser un débat interactif.
我目是促进某种交互式对话。
L'Assemblée générale convoque davantage de débats interactifs.
大会应进行更具参与性辩论。
Je ne cherchais pas à politiser le débat.
我并不想使委员会论政治化。
Les migrations suscitent bien sûr des débats passionnés.
移徙问题引起了激烈辩论。
Plusieurs messages fondamentaux peuvent être tirés des débats.
可以从论中得到几个关键信息。
Quelques membres du Conseil ont participé au débat.
安理会一些成员参加了辩论。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148辩论。
Cette conclusion ne clôt cependant pas le débat.
然而,这一结论并不是这一问题结束。
Les exposés ont été suivis d'un débat.
发言之后进行了互动辩论。
La Commission ne tient pas de débat général.
委员会不进行一般性辩论。
Pour terminer, nous devons faire avancer le débat.
最后指出,我必须促进辩论。
L'Union européenne souhaiterait des débats plus interactifs.
欧洲联盟赞成增加互动论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne rentre pas dans le débat.
我们不参加这场辩论。
Il y a eu quelques débats à ce sujet.
这方面有些争议。
Pardon de recentrer un peu le débat, mais si...
不好意思 回到重点上来 如果。
Non, j'ai affaire à un thon qui se débat.
不,我面一条挣扎金枪鱼。
Oui, on ne va pas rentrer dans ces débats maintenant, Pierre !
,Pierre,但现在我们别争这个了!
Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.
数年来,污染成为人们热烈讨论象。
Ce qui ne se fait pas sans débats, vous l'imaginez bien !
这当然要经过激烈争论,你能想象得到!
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种条件下,辩论不会持续。
Non, un poisson de 140 kilos qui se débat, vous osez appeler ça rien ?
一条在挣扎140公斤重鱼,你敢说那不算什么?
Arrête j'te dis, on va pas avoir tous les jours le même débat.
停,我跟你说,我们不要每天都吵一样。
On peut faire un gâteau, un débat, une partie de tennis, mais pas une question.
我们可以做蛋糕,打一局网球,但不能做问题。
La question a suscité bien des controverses et une nouvelle hypothèse ravive aujourd'hui le débat.
这个问题引发了很多争议,如今一个新假设重新引发了争论。
On va pas se risquer à trancher le débat ici, c'est clairement pas notre boulot.
我们不会冒险在这里结束辩论,显然这不我们工作。
Et c'est eux qui ont plutôt gagné ce débat.
他们赢得了这场辩论。
Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.
法国人几十年来一直这一文化争论持有不同态度。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩论被停止,在未经表决况下,通过一项法律提案或草案。
C'est pourquoi le débat national annoncé doit être beaucoup plus large.
这就为什么国家层面探讨应该更加广泛。
Son intervention lors du débat a fait mouche et a convaincu tout le monde.
他在辩论中发言一针见血,说服了所有人。
Cette différence continue d'animer des débats, surtout de nos jours avec les réseaux sociaux.
这种差异至今依然引发了激烈争论,尤其在社交媒体时代。
Ces discussions ou débats sont très stimulants.
这些讨论或者辩论很刺激人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释