有奖纠错
| 划词

Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.

农业补贴对毁造成影响已得到明确证明。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.

因此,人们普遍承认,需要与毁问题一道考虑退化问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.

这一经济项目造成大量坎伐和环境破坏。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la demande.

若干与会者强调有必要从市场需求方角度处理毁问题。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté reste la principale cause du déboisement.

首要原因仍然是贫

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.

应该以更加均衡方式来界定荒漠化涵义。

评价该例句:好评差评指正

Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.

造成砍伐原因十分复杂,多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.

因此,迅速毁农业生产力。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.

砍伐和植被丧失亦进一步加剧了妇女在此方面遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.

造成总后果是使生物多样性丧失。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.

墨西哥政府目标是实现零毁率。

评价该例句:好评差评指正

Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.

“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性退化或者毁

评价该例句:好评差评指正

Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.

这加剧与毁和土壤侵蚀相关问题。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.

制止砍伐是许多缔约方主要关心一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.

补贴及其对毁退化影响。

评价该例句:好评差评指正

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

现象几乎全部发生在发展中国家热带雨中。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.

将自然价值定得太低是砍伐一个重要根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐另一全球后果是丧失生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Il a été recommandé de procéder à une évaluation mondiale des taux de déboisement.

人们呼吁全球评估毁率。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.

这一趋势表明这些国家砍伐问题严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为话题, 成为军官, 成为可疑的, 成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Les déboisements récents ont beaucoup contribué à son assèchement.

最近的砍伐极大地导致了的退化。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors les bénéfices pour les Haïtiens, au niveau des arbres, Haïti, c’est une des contrées les plus touchées par le déboisement.

因此,对于海地人来说,就树木而言,海地是砍伐影响最严重的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais c'est au Paraguay, en Indonésie, et surtout en Sibérie que le déboisement intensif est de plus en plus manifeste.

但在巴拉圭、印度尼西亚,特别是在西伯利亚,高强度的砍伐越来越明

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le déboisement est une cause majeure du réchauffement climatique.

砍伐是全球变暖的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Regardez, en rouge, la progression des déboisements ces dernières années.

看,红色,近年来砍伐的增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis 2017, face au déboisement en Chine, Pékin a interdit les coupes de chênes pendant 99 ans.

- 自2017年以来,面对中国的砍伐,北京已经禁止砍伐橡木99年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成问题, 成问题的, 成系列的, 成纤维的, 成纤维细胞瘤, 成纤维细胞增多症, 成腺细胞, 成像, 成效, 成效不显,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接