有奖纠错
| 划词

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

男人在街上走着,一、衣不整汉过来向他要钱买东西吃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内, 巴黎市长, 巴黎统筹委员会, 巴黎文献学院, 巴黎文献学院学生或毕业生, 巴黎先贤祠, 巴黎效区, 巴黎证券交易所, 巴黎中央菜市场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Et d'ailleurs, la terminaison du verbe évoque d'autres mots comme débraillés.

此外,动词结尾会让人联想到其他词,如 débraillés。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La tenue de Harry Potter n'était pas faite pour lui attirer la faveur de voisins convaincus qu'il devrait exister une loi contre les gens débraillés.

哈利·波特模样,是无法讨得邻居们喜欢。他们那些人认为,破旧邋遢应该受到法律制裁。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des ouvriers de vingt ans, débraillés dans des blouses grises, causaient lentement avec elles, les bras croisés, leur soufflant au nez la fumée de leurs brûle-gueule.

还有一些20岁上下工人,身穿灰色工衣,落拓不羁模样,双臂交叉着不紧不慢与她们侃谈,不时把烟斗里烟雾吹进她们鼻孔。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, celui-ci osa regarder son père. Mais, tout d’un coup, il éclata en sanglots, il se sauva comme un fou, débraillé, grondé par Coupeau qui le traitait de sauvage.

此时艾蒂安才敢仔细看看父亲。忽然,他哽咽着哭了起来,像发了疯似跑进了内屋;古波便责怪他不懂

评价该例句:好评差评指正
典电影选段

C'est inadmissible Passepartout. Je... je suis en retard. Désolé. Du tout je n'ai rien à vous dire à ce sujet. C'est votre tenue , tenue débraillée qui est impardonable.

是不可接受通行证。我。。。我迟到了。不好意思。我根本没有什么要告诉你是你衣服, 毛茸茸服装, 是不可原谅

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui est considéré comme moche, ringard, débraillé, trop coloré, va trouver une nouvelle place dans l'écosystème de la mode grâce au rapprochement entre le luxe et la pop culture trash des années 2000.

由于2000年代奢侈品与垃圾流行文化之间和解,那些被认为丑陋、过时、邋遢、过于色彩缤纷东西将在时尚生态系统中找到一个全新位置。

评价该例句:好评差评指正
Musique Français

Dans le bordel des bars le soir débraillée dans le noir Il faudra réapprendre à boire il faudra respirer encore

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂, 巴罗克音乐, 巴洛格属, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马地峡, 巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接