有奖纠错
| 划词

Il faut que l'ONU décentralise des pouvoirs.

联合必须努力下放权力。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation militaire de l'ARS est extrêmement décentralisée.

索马里再次解放联盟军事组织高度分散。

评价该例句:好评差评指正

Elle contribuera aussi au financement d'institutions financières décentralisées.

它也有利于分散金融机筹资。

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, la gestion des services de santé est décentralisée.

提供保健服务责任是下放

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.

所以,我们目前作业比较分散。

评价该例句:好评差评指正

Le programme s'intègre dans notre système de santé national décentralisé.

该方案已经纳入我分散管家保健制度。

评价该例句:好评差评指正

La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.

土耳其共和采取下设各地方行政机单一形式,并不是一个中央集权单一模式。

评价该例句:好评差评指正

Elle dispose au niveau des régions administratives, de commissions locales décentralisées.

委员会还权力下放,在行政区一级建立地方委员会。

评价该例句:好评差评指正

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

际移徙组织活动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。

评价该例句:好评差评指正

Il est en train de   décentraliser progressivement le budget du développement.

它目前正在逐步拟订发展预算。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS est une institution mondiale décentralisée qui comprend cinq bureaux régionaux indépendants.

卫生组织是设有五个独立区域办事处非集中化机

评价该例句:好评差评指正

La gestion de ces programmes est généralement confiée à des réseaux thématiques décentralisés.

这些方案通常交给现有各机授权实施主题方案网络管

评价该例句:好评差评指正

Les procédures budgétaires et administratives devraient dans la mesure du possible être décentralisées.

在财政和行政事务方面应尽可能分散权力。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, il existe neuf cliniques décentralisées qui fournissent des traitements antirétroviraux.

现在有9个分散诊所向艾滋病毒/艾滋病感染者提供抗逆病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动车辆许可证登记处也以这种方式实行分散管

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes énergétiques décentralisés et gérés localement devraient être soutenus et mis en service.

应支持并实施分散和由地方管可再生能源系统。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays qui ont décentralisé leur administration et renforcé leur gouvernement local.

许多家已经下放行政权力和加强地方政府。

评价该例句:好评差评指正

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方分权地方行政区域,又是行政区划。

评价该例句:好评差评指正

Une loi relative aux autorités locales a été promulguée en vue de décentraliser l'administration.

为行政权力下放目颁布地方当局法。

评价该例句:好评差评指正

L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.

劳工事务检查局现已下放权力,并且增加检查员人数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wattréheuremètre, wattrémètre, Waucobien, Waulsortien, Wauters, waveforme, wavellite, wax, waylandite, wb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

C'est un réseau mondial et décentralisé, superposé au réseau classique, qu'on connaît tous.

这是个全球性、去中心化网络,叠加在我们都知道经典网络之上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2017年合集

Ils vont pas nous empêcher de démocratiser, de décentraliser l’art.

们不会阻止我们使艺术民主化、去中心化。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Des pratiques décentralisées pour créer des liens socio-culturels et rapprocher les peuples.

去中心化做法可以建立社会文化联系并将人们聚集在起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

CP : En Espagne, c'est une première depuis 1975. Le gouvernement veut décentraliser les institutions.

CP:在西班牙, 这是自 1975 年以来府希望权力下放这些机构。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2017年合集

Décentraliser l’art en faisant voyager le festival dans d’autres villes du pays, en proposant également des ateliers de formation.

通过将艺术节带到该国城市来分散艺术,并提供培训研讨会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Cette photo est un montage : voici l’image originale, elle a été prise au cours d’un conseil des ministres décentralisé, près de Dakar.

这张照片是蒙太奇:这是原始图像,它是在达喀尔附近个分散部长理事会期间拍摄

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

En France ce mardi est le jour du nouveau guide Michelin qui a décentralisé sa cérémonie à Cognac et la Charente libre n'est pas peu fière .

在法国,本周二是新林指南日子,该指南已将仪式下放到干邑白兰地,而夏朗德自由人对此并不感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Petro Porochenko a pris des engagements en direction des minorités russophones de l’est du pays : décentraliser le pouvoir, garantir l’usage libre de la langue russe.

彼得罗·波罗申科向该国东部讲俄语少数民族做出了承诺:下放权力,保证自由使用俄语。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– Mais la philosophie de votre 6e République, Jean-Luc Mélenchon, c'est quand même de décentraliser d'un pouvoir plus horizontal.

– 但是, 让-吕克·梅朗雄 (Jean-Luc Mélenchon) 第 6 共和国理念是完全相同,即分散更横向权力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

" Ce dialogue vise à encourager les échanges entre nos deux pays en matière d'éducation, de science, de culture, de sport et de coopération décentralisée" , a précisé M. Nadal.

" 这对话旨在鼓励我们两国在教育,科学,文化,体育和分散合作方面交流," 纳达尔说。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ensuite, stocker les données de manière décentralisée, c’est-à-dire conserver l’historique de rencontre de chacun uniquement sur son téléphone, permettrait d’éviter qu’elles ne soient détournées grâce à des outils d’analyse qui les compareraient les unes aux autres.

然后,以分散方式存储数据,也就是说,仅将所有人接触历史记录保留在手机上,可以避免这些数据被分析工具挪用,用于互相比较。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Nous ne voulons pas que cela se produise bien sûr, et il existe une autre façon de procéder : une approche décentralisée qui maintienne les données sur l'appareil lui-même et à l'écart d'un réseau central.

当然,我们不希望这种情况发生,还有另种方法可以做到这点:种分散方法,将数据保存在设备本身上,远离核心网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


webyeite, weck, weddellite, wédélie, week-end, weeksite, wégénérien, wegscheiderite, wehnelt, wehrlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接