Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工卸那些纸箱。
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸垃圾场。
Je vous laisse ce colis, mais vous voudrez bien me signer une décharge.
我把这个邮包交给您, 不过请您签一张收据。
Il décharge sa colère sur son ami.
他朋友身上出气。
M. Abdi refuse de signer cette décharge.
据政府称,这是航空公司用于运送返回者的一。
L'enlèvement des déchets solides repose sur les décharges.
固体垃圾处理以垃圾掩埋为基础。
Une fois séchées, ces boues devront être mises en décharge.
淤泥一旦干涸,即被清理进垃圾填埋场。
En tentant de se dégager, il aurait reçu directement une décharge.
据报告,他试动弹,但遭到直接电击。
Différentes conditions s'appliquent à la décharge dans ce type de cas.
对那些将上述情况下适用于解除债务的条件,采取了不同的法。
L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
正当执行司法职务时,品格极之重。
L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
正当执行司法职务时,公正无私极之重。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
危险性残渣应划定的垃圾填埋场中作适当处理。
Ces paragraphes portent sur la décharge du débiteur en tant que personne physique.
这些段落涉及债务人为自然人时的债务解除。
Quatre-vingt-trois témoins ont déposé à décharge des trois accusés en 86 jours d'audience.
证人86个审理日为3名被告作证。
Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.
许多国家,某些泡沫碎屑也有可能被填埋处理,甚或焚化处理。
Le deuxième accusé a été entendu à décharge et est actuellement entendu à charge.
第二名被告已提出证据,现正接受交叉质证。
Aux Etats-Unis, ils sont déposés dans des décharges autorisées à traiter des déchets chimiques dangereux.
美国,允许处理危险化学废物的填埋场处置这种废物。
Vingt-sept témoins, dont l'accusé, ont déposé à décharge sur une période de 44 jours.
包括被告内的24名证人44天期间为辩方作证。
L'utilisation de ces véhicules a minimisé la décharge inconsidérée d'ordures dans les villes.
部署了这些车辆以后,城市内乱丢垃圾的现象减少到最低程度。
À son avis, la meilleure méthode consiste à mettre ces matières dans des décharges aménagées.
小组认为处理这些污染物的最适当方法是进行填埋处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez ces hommes qui déchargent les bateaux ?
您看到这些给船卸货人们了吗?
80 % des textiles finissent dans des décharges ou sont incinérés.
80%纺织品最终被填埋或焚烧。
Harry sursauta comme s'il avait reçu une décharge électrique.
哈利跳了起来,好像猛然触了电。
Tous avaient dû signer une décharge de responsabilité avant de monter à bord du Titan.
所有人在登上泰坦号之前都必须签署免责声明。
Et chaque mois, grâce à Tom, un demi-milliard de déchets ne finissent plus à la décharge.
每个月,因为汤姆,有5亿垃圾不再只是被堆埋起来。
Ils forment une sorte de gigantesque constellation qui transforme l'espace proche en décharge à ciel ouvert.
它们形成了个巨大星座,将附近空间变成了个露天垃圾场。
L’impression de cette première décharge fut glaçante.
这第次排枪射击给人是够寒心。
Vous pouvez garder ce papier pour votre décharge.
“您可以把这张纸留下,好卸责任。”
Et quand on regarde l'action efficace qu'on peut avoir, eh bien, c'est de lutter contre les décharges.
我们可以采取有效行动,是与垃圾填埋场作斗争。
De la chaîne de montage vers la décharge des débris.
从装配线到垃圾场。
Là, ils sont alors acheminés, incinérés, broyés ou stockés dans des décharges.
在那里,垃圾被运输、焚烧、粉碎或储存在垃圾填埋场。
Oui, car, quand la foudre tombe quelque part, cet endroit est traversé par une décharge électrique et peut brûler.
是,很危险,因为当闪电击中某个地方时,那个地方就会被放电穿过并燃烧。
Le garde qui était revenu à la première décharge des Rochelois avait annoncé la mort de ses quatre compagnons.
听到拉罗舍尔守军放响第枪就跑回来那个禁军,早已报告说他四位同伴已经死亡。
J’ai reçu comme une décharge électrique quand elle est apparue dans le bureau !
当她出现在办公室时候,我感受到了阵电流。
Cela évite des gaspillages et l'épuisement des capacités de stockage dans les décharges.
这避免了垃圾填埋场存储容量浪费和耗尽。
Elle vivait dans une tente sur une décharge, vous pouvez voir la fumée derrière elle.
她生活在位于垃圾场顶帐篷里,你们可以看到她身后烟雾。
L'objectif que j'ai fixé en 10 ans, c'est de mettre fin à 55 décharges qu'on a sur notre littoral.
我设定10年目标是,在我们海岸线上杜绝55个垃圾填埋场。
Tout à coup, entre deux décharges, on entendit le son lointain d’une heure qui sonnait.
突然在两次炮火齐射中,他们听见远处钟声在报时。
L'équilibré entre la charge et la décharge est là.
充电和耗电平衡就在于此。
Une seconde décharge, pareille à une mitraille, s’abattit sur la barricade.
第二次射击,霰弹似,打在街垒上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释