Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院门是朝内开。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
爆发了经济危机。
L'alarme de la voiture s'est déclenchée.
汽车报警铃响了。
Le terrorisme d'État déclenché par Israël doit prendre fin.
以色列进行家恐怖主义必须结束。
C'est généralement la police qui déclenche les poursuites pénales.
通常,提起刑事诉讼责任在警方。
En fait, c'est ce qui a déclenché la guerre au Congo.
这正是引发刚果战争根源。
Tout acte susceptible de déclencher la spirale de la violence doit être condamné.
任何将引起暴力逐步加剧行为必须予以制止。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
我代表团对引起这些不幸事件挑衅性行动表示强烈遗憾。
Israël n'a jamais déclenché et ne déclenchera jamais de conflit avec les Palestiniens.
以色列从来没有,而且永远不会主动发起同巴勒斯坦人冲突。
Ce qui se passe à Gaza est une catastrophe délibérément déclenchée par l'homme.
加沙地区发生情况是一种蓄意人为灾难。
C'était un hiver particulièrement dur et long qui avait déclenché la dernière crise humanitaire.
最近期人道主义危机,最初是非常漫长寒冬所引起。
Certains dirigeants politiques y ont réagi de manière excessive afin de déclencher une crise politique.
某些政治领导人对这些出过激反应,其目是引起政治危机。
Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!
势必将在服务性行业中掀起一场新风暴!
Le texte entre crochets renvoie à plusieurs autres facteurs de rattachement déclenchant l'application du régime.
括号中案文提到了可启动适用这一制度一些额外相关因素。
Cette attaque est l'étincelle qui a déclenché un conflit armé généralisé entre toutes les parties.
这次攻击象一个火星爆发,点燃了各地大规模武装冲突。
Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.
攻击前进行了空袭,致使村民撤离了村庄。
Cet appel n'a pas été entendu et une nouvelle course aux armements s'est déclenchée.
这项呼吁没有得到重视,由此引发新军备竞赛。
En règle générale, c'est l'énergie dégagée par l'impact d'une particule qui déclenche une mesure.
这种探测方法一般利用撞击粒子能量触发测量。
Dans la deuxième phrase, insérer « , l'occupation » après les mots « déclenchés par les conflits ».
第二句“冲突”字后插入“、占领”。
Le syndicat a déclenché une grève.
工会发动了罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui c'est juste un entrainement pour déclencher la parole.
没错,练习目只是让你开始说话。
Dernière difficulté, les maladies peuvent mettre du temps à se déclencher.
最后一种困难,病人花点时间来申报。
Le vaccin fonctionne selon le même schéma qui déclenche ces deux réponses immunitaires.
疫苗以相同模式工作,引发这两种免疫反应。
Lorsque l'alarme aura été déclenchée, ça risque d'être la pagaille ici.
打击警报发布后,可能会出现崩溃性动乱。
Nos pièges n'arriveront pas à se déclencher à cause des algues.
我们陷阱因为藻类而无法触发。
Des méga incendies se déclenchent un peu partout.
规模各地爆发。
Chaque appareil se déclenchait au passage du cheval.
当马经过时,每个摄像头都会被触发。
S'enfuir pourrait déclencher leur instinct de chasseur.
逃跑可能会触发它们狩猎本能。
Cela ne risque pas de déclencher la bombe ?
“不会引爆?”
On est à la fois des techniciens... Tu déclenches?
我们是技术人员...你启动了吗?
Certains déclenchent des polémiques et parfois de la haine.
有些会引发争议,有时会引发仇恨。
Qui aurait pu prédire la vague d'inflation, ainsi déclenchée ?
谁能预料到来势汹汹通货膨胀浪潮?
Des pétards se déclenchent comme un prélude au printemps prochain.
爆竹声响起,奏起新春序曲。
A partir de 10h, c'est bon, ça se déclenche.
从10点开始,就可以吃了,时机正好。
Ils ont déclenché une avalanche un peu avant l'aube.
快天亮时引起了一场雪崩。
Leur entrée sur le terrain déclencha une véritable tempête sonore.
他们走出更衣室来到球场,场上一片嘈杂声。
Mon pain a brûlé et la fumée a déclenché l'alarme.
我面包焦了,烟雾触发了警报。
La sonnerie se déclenchera dès que le vêtement sera sec.
衣服变干之后会响铃。
Ils la déclenchent si quelqu'un essaie de nous cambrioler.
要是有人想偷东西话,警报就会响哦。
Cela déclenchera un réflexe nauséeux qui l'empêchera de vous mordre.
这将触发咽喉反射,防止它咬你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释