有奖纠错
| 划词

Je voudrais expliquer pourquoi je dis « décourageantes ».

让我来解释一下我为什么说这是“令人失望”

评价该例句:好评差评指正

Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

这使得我们主难任务难上加难。

评价该例句:好评差评指正

L'état de l'environnement mondial est plus décourageant que jamais.

全球环境状况比以往任何时候都更令人不安。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du désarmement, le tableau ne peut être plus décourageant.

在裁军方面,局面更使人感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont incroyablement décourageants, même parmi les pays les moins avancés.

这些数字是令人极其不安,即使是在最不发达当中也是如此。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les avancées dans ce domaine sont extrêmement décourageantes.

,这一领域进展令人大失所望。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.

不幸是,秘书长对这一进展评价是发人深省

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les statistiques continuent d'être décourageantes et nettement inférieures à l'attente.

但是,对管理层女性统计工作仍然令人担忧,也远远低于期望。

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation des disparités économiques entre les pays du Nord et du Sud est extrêmement décourageante.

北方与南方经济差距拉大是非常令人沮丧

评价该例句:好评差评指正

Certes, l'ampleur de la tâche à accomplir paraît décourageante mais de nombreux pays y réussissent.

尽管面临严峻挑战,但很多都在走向成功。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les chiffres sont décourageants.

到目前为止,数据令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de progrès à la Conférence du désarmement est décourageant.

裁军谈判会议没有取得进展令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, les perspectives semblent sans cesse plus décourageantes.

而且,前景再一次越来越令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Mais les progrès ont été d'une lenteur décourageante depuis lors.

但自那时以来进展缓慢,令人失望。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des mesures d'incitation existantes a donné des résultats décourageants.

在评价是否有激励制度方面,结果令人泄气。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de progrès dans le domaine du désarmement nucléaire est décourageante.

核裁军领域中缺乏进展令人感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正

M. Valdivieso (Colombie) constate que les perspectives économiques mondiales sont décourageantes.

Valdivieso先生(哥伦比亚)说,世界经济前景令人很沮丧。

评价该例句:好评差评指正

À nos yeux, le manque de progrès dans le domaine du désarmement est quelque peu décourageant.

代表对裁军领域未能取得进展表示失望。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur atteinte par la violence dans de nombreuses sociétés partout dans le monde est véritablement décourageante.

看到全世界许多社会中严重暴力现象是令人沮丧

评价该例句:好评差评指正

Une délégation estime que le défi est de promouvoir l'autosuffisance tout en décourageant de nouveaux exodes.

一个代表团认为这个挑战能促进自力更生,同时阻止进一步外流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nickelé, nickeler, nickéleux, nickelgymnite, nickelhexahydrite, nickeli, nickélifère, nickéline, nickelisage, nickelisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Alors, c'est très bien pour améliorer son vocabulaire, mais c'est vraiment décourageant, même pour moi.

所以,于扩充词汇量来说是很好很令人泄气,就来说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors c’est vrai que c’est décourageant quand on doit utiliser un dictionnaire pour comprendre chaque phrase qu’on lit.

没错,当们得查字典来理解正在阅读每一句话时,就很令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le chemin vers l'amélioration de soi peut être décourageant et sembler sans fin.

提升道路可能令人生,而且似乎永无止境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ca peut être plutôt décourageant pour les gens qui ne connaissent pas l'application, mais c'est un challenge.

- 于不了解该应用程序人来说,可能会让人望而生是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Oui, cela peut être décourageant pour de nombreuses personnes, et même les amener à s'arrêter juste au moment où leur voyage commence à décoller.

会让很多人气馁,甚至让他们在开始行动时候停下脚步。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Aujourd'hui je repense à tous les commentaires qui peuvent paraître décourageants et ça me donne encore plus envie d'avancer et d'être créatif.

今天,回想起所有可能看起来令人沮丧评论,想要向前迈进,更具创造力。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est la phase la plus frustrante et la plus décourageante forcément, mais quelque part, dis-toi que si tu es dans cette phase, c'est que tu n'es plus débutant.

是最令人沮丧、最使人丧气阶段了,你要告诉自己,如果你处于个阶段,就说明你不是初学者了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est clairement décourageant, parce qu'on rêverait d'investir dans une maison comme celle-ci, mais c'est hors de portée pour nous.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Vous vous enregistrez et vous vous écoutez. Bon au début, c'est un peu... ça peut être un peu décourageant mais il faut pas vous décourager, c'est pas grave !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nicodème, niçois, niçoise, nicol, nicolayite, Nicole, Nicolet, Nicolle, nicomélane, nicopyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接