Découvrez ce panier.
打开这篮子。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也没有现。
Allons découvrir ces nouveaux paysages!
让我们去探索新景色吧!
C’est un futur à découvrir, à inventer, et à se souvenir.
章画上了句号,回忆尽管会伤感,但也总是伴着微笑的,也伴着对未来重逢的憧憬。
Votre Honneur cherche un bateau ? lui dit le marin en se découvrant.
“先生,您找船吗?”这海员脱下帽子向福克先生说。
Merci beaucoup, je découvre la réponse aujourd'hui.... Je suis un vilain. Ho!
非常感谢你,今天我现了答案....我是坏。嗬!
A quatre heures, déja, je m'agiterai et m'inquiéterai;je découvrirai le prix du bonheur!
到了四点,我就开始坐立不安:我会现幸福的价值!
Alors j'ai allumé la lumière et s'est dirigé vers la porte, mais rien à découvrir.
于是我打开灯走向门,却什么也没现。
Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束不安的,他现了鲜花.
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这大教堂的候应该脱帽。
Arrivé au sommet, il découvre un paysage magnifique.
他到达山,现风景极其优美。
Découvrez le génie qui se cache en vous !
现你身上隐藏的天赋!
Du haut de la colline, on découvre la mer.
从山岗上望得见大海。
5, Qu'ils cachent leurs fautes , on les découvrira.
即使他们掩盖自己的错误,人们还是会现的。
Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.
事实上,他边学边认识画家这行业。
Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.
起来现这25种与众不同的茶。它们都是精心保存和制作的结晶。
Découvrez toutes les recettes de thon de nos Chefs !
来现我们的大厨们的所有的金枪鱼食谱吧!
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值得以新的眼光去现法国首都的地方。
Je vous ferais découvrir la langue et la culture française.
我会助您了解并现法语及法国文化!
” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.
从第天晚上起,封达纳就觉这话是真的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, je suis partie découvrir l'Europe pour élargir mes horizons en découvrant de nouvelles cultures.
所以我去欧洲探索,以开阔视野,新文化。
Mais ça m'étonnerai que tu découvres quoi que ce soit.
不过你要是真什么才怪。
Après quelques jours d'enquête, elle découvre l'identité de son père.
几天调查后,她她父亲的身份。
Les voyages en train sont une façon agréable de découvrir la campagne.
火车旅行是探索乡村的绝佳方式。
Si vous ne connaissez pas Léo Ferré, je vous conseille de le découvrir.
如果你们不知道莱奥·费雷 (Léo Ferré),我建议你们可以去认识一下他。
Et que se passe-t-il si je découvre à posteriori une malfaçon ?
如果我事后有缺陷怎么办?
Jusqu'à ce qu'il découvre que son éléphant de compagnie avait disparu.
直到他他的宠物大象不见。
Sa famille est en train de découvrir qu'elle vient de chanter la Marseillaise.
她的家人是她刚刚唱《马赛曲》。
Ce tableau, c'est peut-être notre seule chance de découvrir qui a tué papa.
这幅画,可能是我们找出杀死爸爸凶手的唯一机会。
L'eau et le vin, c'est déjà pas mal pour découvrir et comprendre Toul.
葡萄酒对于想要解图勒来说已经足够。
Alors, l'alto, ça m'a permis justement de mieux découvrir l'univers de l'orchestre.
因此,中提琴让我得以更深入地探索交响乐团的世界。
C'est ce que nous allons découvrir ensemble aujourd'hui.
这就是我们今天将要一起解的内容。
C'est donc à tout débarquement qu'il faut tenter de s'opposer, mais sans se découvrir.
所以,我们必须努力阻止任何登陆,但又不能暴露自己。
C'est un peu comme moi, d'ailleurs, j'ai l'impression de découvrir le monde tous les jours.
这有点像我,我觉得我在探索世界上的每一天。
Et si vous découvrez une comète, elle portera votre nom.
如果你一颗彗星,它将以你的名字命名。
Trois chances de découvrir les collections du Louvre de Paris.
有三个机会探索巴黎卢浮宫的藏品。
En fait, on est finalement tous en train de découvrir ce soir.
事实上,我们今晚都在一起。
Il faut mener une enquête pour tenter de découvrir la vérité.
必须要进行调查,以此来找出真相。
Chaque fois que je me balade, j'ai l'impression de découvrir ça.
每次我散步时,都觉得自己在重新探索这个地方。
Et la première surprise, les candidats vont la découvrir tout de suite.
而第一个惊喜,选手们马上就会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释