La fièvre décroît.
热度在退。
La population rurale continue de décroître au profit des villes.
农村人口继续,不断涌向城市。
Les jours commencent à décroître.
白天开始缩短了。
Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.
最近四年来,这一下降趋势加快。
Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.
随着行政等级上升,该比例下降。
Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de chômeurs décroître.
不过,有些类别残疾者失业人数了。
Loin de décroître, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.
军事开支非但远没有削,反每年以加快速率上升。
L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.
对巴尔干西部关注不应。
Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.
我认为出现过多暴力事件没有任何人会感到高兴,但这种事件在持续。
Bien que le nombre d'attaques ait continué de décroître, leur gravité a augmenté.
尽管袭击次数继续下降,然袭击严重程度有所增加。
Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.
它们是扭转援助流量下降趋势一个路标。
Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.
现在,战争已经结束,预计这种贸易量会大大下降。
L'UE est responsable d'environ 14 % des émissions mondiales et cette proportion décroît.
欧洲联盟排放量约占全14%,且这一份额正在下降。
La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.
贫困非但远远没有轻,且还在不断扩大,受影响大多数是妇女。
Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67 %.
求治疟疾病人人数了67%。
L'expérience des 12 derniers mois montre que les effets positifs de ce type d'aide financière décroissent rapidement.
去年经验显示,这种投入带来回报正在迅速。
Par suite de la baisse de la fécondité et de la mortalité, ce rythme devrait décroître.
随着生育率和死亡率下降,这一比率有望下降。
Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.
四年级之后,继续学业儿童人数稍有下降,主要在农村地区。
Dans de nombreux commerces, l'utilisation de documents de transport négociables décroît rapidement ou a entièrement disparu.
在许多行业中使用可转让运输单证在迅速,或者已完全消失。
Cependant, ces dernières années, la proportion des fonds dégagés par cette voie n'a cessé de décroître.
但是近年来通过这一渠道筹资比例持续下降,已经引起了各方密切关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une minute ne s’était pas écoulée qu’on entendit le claquement d’un fouet qui décrut et s'éteignit rapidement.
不到一分钟,便听见马鞭挥动的劈啪声,声弱,很快便听不到了。
A chaque décrue, les communautés agricoles peuvent donc profiter d'une terre d'une incroyable richesse.
每次洪水退去,农耕社区能够享受这片肥沃土地所带的巨大收益。
Sur le fond de l'épidémie, c'est la décrue.
- 在流行病的背景下,它是下降。
C'est le diagnostic d'E.Macron. Seule l'Ile-de-France a entamé la décrue.
这是E的诊断。长符号。只有法兰西岛地区已经开始衰落。
En Charente-Maritime, pas de décrue significative avant la fin de semaine, au moins.
在滨海夏德省,至少在周末前没有显着下降。
On va assister à une lente décrue, en tout cas jusqu'à la fin de l'année.
- 我们将看到缓慢下降,至少到今年年底。
La maladie connait actuellement une décrue.
这种疾病目前正在经历下降。
Ce soir, la décrue est bien amorcée.
今晚,洪水正在顺利进行。
Avec la décrue vient l'heure du nettoyage.
- 着衰退的到,清洁的时间也。
Avec l'amorce de la décrue, certains villages, les plus surélevés, émergent enfin.
- 着衰落的开始,某些村庄,最高,终于出现了。
Leur taxation va atteindre 30%, puis décroître de 5 % les trois années suivantes.
他们的税收将达到30%,然后在未三年内减少5%。
Cette pluie n'a rien d'exceptionnel mais empêche la décrue dans les communes déjà inondées.
这次降雨并不罕见,但却阻止了已经被洪水淹没的社区的衰退。
On peut espérer qu'à partir de cet automne, le ralentissement cède la place à une décrue de certains prix.
我们希望从今年秋天开始,经济放缓将取代某些价格的下跌。
Dans cette ville complètement submergée il y a encore deux semaines, la décrue s'est amorcée.
- 在这个两周前完全被淹没的城市,衰落已经开始。
Les habitants attendent les 1ers signes de décrue avec impatience, peut-être d'ici une dizaine de jours.
居民们迫不及待地等待下降的第一个迹象,也许在十天内。
Ce soir, près de 600 foyers restent privés d'électricité mais la décrue est désormais amorcée.
- 今晚,近 600 户家庭仍然断电,但供电量下降现已开始。
Pour les sinistrés, le temps semble long et la décrue interminable.
——对于受害者说,时间显得漫长,衰落无止境。
En Hongrie, la décrue s'annonce lente à Budapest où le pic de la crue a été atteint dimanche.
在匈牙利,预计布达佩斯的下降速度将很慢,周日达到了洪水的峰值。
Le niveau de l'eau n'a pas beaucoup baissé lors de cette dernière décrue.
在上次经济衰退期间,水位并未下降太多。
A Montivilliers, la lente décrue de la rivière ne permet pas pour l'instant de vider toutes les caves inondées.
- 在蒙蒂维利耶,河流的缓慢下降尚未使所有被洪水淹没的地窖被清空。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释