有奖纠错
| 划词

L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.

希望久的将来上海的交通能畅快些,那我就解脱.

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露天的广场上

评价该例句:好评差评指正

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到闷, 服了个药闷了。

评价该例句:好评差评指正

Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.

样做的时候,前头的道路将会扫清。

评价该例句:好评差评指正

La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

第五委员会了同样的结论。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que les synergies ainsi dégagées seront multipliées.

大家希望能进一步加强正在建立的协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucun consensus ne s'est dégagé sur la question.

然而,在一问题上没有达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.

节省下来的收入将用于供社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

评价该例句:好评差评指正

Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.

然而,在就些议题开展的讨论中各了两种完全同的意见。

评价该例句:好评差评指正

Des axes stratégiques d'intervention ont été dégagés de chaque composante.

为每个行动者开放了战略干预领域。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a déjà dégagé des ressources à cet égard.

欧洲联盟已经承诺为项工作供资源。

评价该例句:好评差评指正

Au moins deux points évidents se sont dégagés de la résolution.

关于项决议,至少有两点是明确的。

评价该例句:好评差评指正

Nous serions donc prêts à appuyer tout consensus susceptible d'être dégagé.

因此,我们准备支持能够达成的任何共识

评价该例句:好评差评指正

Selon le consensus qui s'est dégagé, les dispositions devraient être supprimées.

达成的共识是,应当删除本规定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.

但在正常的粉碎过程中,释放的数量很小。

评价该例句:好评差评指正

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受灾社区承付的援助已达到几十亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.

报告反映集团内的协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources ainsi dégagées pourraient alors être réorientées vers de nouveaux domaines prioritaires.

由此节省的资源就可以重新用于新的非常优先的面。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais seulement me référer à quelques questions qui se sont dégagées du débat.

我仅谈到辩论中现的几个要点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


japoniste, japonner, jappement, japper, jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Sans parler des particules fines dégagées par la fumée.

更不用说烟雾散发出的细微颗粒了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également un ciel bien dégagé, sans voile nuageux, et sans Lune.

同时也需要晴朗的夜空,没有云层和月亮。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Il est aussi important de laisser les lignes téléphoniques dégagées pour les secours.

为救援人员保持电话线路畅通也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, et on a une vue des plus dégagées quand on est ici !

是啊,我们在上面视野最好了!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je dirais dégagé, le soleil dégagé.

我喜欢晴空万里,阳光明媚。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’interroge alors l’horizon pur et dégagé de toute brume.

这时候我注视着明朗无雾的地乎线。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une émotion poignante vint assombrir la joie de la barricade dégagée.

大家正在为街垒解了而高兴,随即又因一件事而惊焦急

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc voilà, avec du soleil, frais et dégagé.

所以就是这样,阳光明媚,凉爽且晴朗

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se présenta chez lui d’un air dégagé.

她满不在乎地去找他

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

On essaye de parler avec les CRS, ils nous ont dégagé parce qu'ils ont peur de nous.

我们尝试和法兰西共和国保安部队对话,但是他们驱散我们因为他们害怕我们。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur notre tête, un pâle azur, dégagé de brumes.

我们头上,是从云雾中现出来的淡白的蔚蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et la vue est dégagée, ça donne sur un parc.

视野开阔它就朝向一个公园。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La vue est dégagée aujourd’hui, ce sont les monts Taihang.

“今天能见度,那是太行山。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je pense que oui, répondit Harry d'un ton dégagé.

“对,大概吧。”哈利不经意地说。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

L'énergie dégagée serait égale à 1000 Hiroshima par seconde.

释放的能量相当于每秒1000颗广岛原子弹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.

不全面,当然是的,但是多么卓绝。它揭穿了社会上的一切黑幕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Oh, un peu de tout, répondit Dumbledore d'un ton dégagé.

“噢,教一点这个,教一点那个呗”邓布利多轻描淡写地说

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cela dit d’un ton dégagé, le capitaine Nemo quitta le salon.

尼摩船长从从容容地说完这句话,就离开了客厅。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Admirez ce ciel dégagé et cette glace parfaitement lisse sous vos pieds.

欣赏晴朗的天空和脚下完美光滑的冰面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Comment on fait pour aller là-bas ? demanda Hermione d'un air dégagé.

“你们是怎么进去的?”赫敏用一种若无其事的随便口吻问道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jarovisation, jarre, jarret, jarreté, jarretée, jarretelle, jarreter, jarretière, jarrowite, Jarry,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接