有奖纠错
| 划词

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享,接着,很快就厌恶

评价该例句:好评差评指正

Ne faites pas trop le dégoûté.

别过于挑剔

评价该例句:好评差评指正

Je suis dégoûté, les examens pour lesquels j’ai tant révisé ont été annulés.

烦死我复习了好久的考试取消了。

评价该例句:好评差评指正

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话使他的朋友们感到厌恶

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous dégoûtés par les attentats terroristes barbares perpétrés à travers le monde, de Beslan à Jakarta.

我们都对从贝斯到雅加达的世界各地的恐怖主义野蛮行动感到愤慨

评价该例句:好评差评指正

Vous n'êtes pas dégoûté!

你吃东西倒挑挑拣拣!讽刺语〉你胃口倒小, 什么都要!

评价该例句:好评差评指正

Que nous soyons ou non dégoûtés par tout cela n'est pas la question : c'est la réalité de la vie des êtres humains dans le monde.

我们是否喜欢是问题所在,但是全球人类生活的现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous aujourd'hui dégoûtés, à vrai dire, de constater que les parties continuent de ne pas comprendre qu'il ne saurait y avoir de solution militaire.

我们大家现在基本上都感到憎恶的是,有关国家仍然没有意识到军事解决办法是行通的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sabrer, sabretache, sabreur, sabreuse, s'abreuver, s'abriter, s'absenter, s'abstenir, sabugalite, saburral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai honte, j'ai honte et je suis dégoûté.

我感到羞愧,我感到羞愧,我感到沮丧

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et ça fait le dégoûté encore, parce qu’on porte une blouse !

就因为我穿着工衣,您不但不道歉,还装出的模样!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À partir de ce moment-là, j'ai commencé à être dégoûté de tout.

到此为止,我对这一切都了。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Ne voyez-vous pas, dit Martin, qu’il est dégoûté de tout ce qu’il possède ?

“你不看见他对自己所有的东西都

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Il jugea qu’il n’y avait point de métier au monde dont on dût être plus dégoûté.

他认为世界上没有一个职业比他的更的了

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Tu es un peu dégoûté quand tu vois du sang?

你看到血是不是有点

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis clairement dégoûté, je suis déçu.

我确实有点失望挺沮丧的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Vous n’êtes pas dégoûté, fit le soldat.

“您不怕难受。”那军人说。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces pratiques de restauration ont profondément dégoûté du système, c'est à dire que j'avais ma propre éthique.

这些饭店的实际行为造成了对整个系统的极大反感,也就是说,我有自己的道德规范。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis dégoûté. C'est une grosse déception.

我感到很失望这是一次巨大的失望。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une demi-douzaine d'elfes se précipitèrent, l'air dégoûté.

六七个家养小精灵匆匆赶过来,脸上是一副的表情

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Gros regret quoi, je suis dégoûté.

这让我非常遗憾,心情很糟糕

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu t'es senti choqué, dégoûté, bizarre.

你感到冲击,奇怪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La chouette ébouriffa ses plumes et lui lança un regard dégoûté.

它竖起羽毛,充满地看了他一眼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'il eut fini, il paraissait dégoûté.

看完信后,他脸上一副的神情

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est quoi ça ? - Ça c'est déjà un peu plus de l'argot, ça veut dire je suis dégoûté.

这是什么意思?这更加像是行话,意思是我感到

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pas dégoûté, mon garçon, riposta Pencroff, et moi aussi, et nous tous !

“当然孩子,”潘克洛夫说,“我们每一个人都想谢他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il a arraché d'autres têtes ? demanda Hermione d'un air dégoûté.

“他又砍人脑袋了?”赫敏有点作呕

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis dégoûté de partir pour une blessure.

我因为受伤而不得不离开,这让我非常沮丧

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Je suis dégoûté. J'avais un taf, une meuf. J'ai plus rien.

我以前有工作,有女友。现在什么都没有了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接