Les délégués ont accepté cette proposition à contrecoeur.
们委曲通过这项提议。
Les délégués ont déposé un amendement par écrit.
们提出了书面修正案。
On a délégué des élues à l'assemblée .
我们派一些出席了这次大会。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一以仲裁员身份出席。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务的部长级。
Le Directeur remercie les délégués de leurs informations utiles.
局长感谢各位的有益反馈。
Il a également remercié les délégués de leurs contributions.
主席还感谢各位所做的贡献。
Ce pouvoir a été délégué au Secrétaire à la sécurité.
行政长官已把这项权力转授予保安局局长。
Vous aviez demandé aux délégués de voter sur cette motion.
你要求各团就该动议进行决。
Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.
现在,我将让我们的儿童马赫尔女士作最后。
Je m'excuse auprès de tout délégué qui penserait le contraire.
果有哪位不这么认为,那么我要对他说抱歉。
Il a délégué son pouvoir à son frère pendant qu'il était malade.
他生病期间把所有权利授予他的哥哥。
Elle se compose de délégués nommés par les gouvernements des pays affiliés.
大会由成员国指派的组成。
La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.
保健政策已移交给岛屿领土。
Le deuxième document est disponible au guichet des documents réservé aux délégués.
后项文件可在文件分箱获得。
Des pouvoirs avaient été délégués aux missions pour pourvoir les postes vacants.
填补空缺的权责已下放给各特派团。
Je pense que tous les délégués en ont bien reçu une copie.
我希望每位都收到了文件副本。
Toutefois - poursuit le délégué mauricien -, les défis à relever restent importants.
然而,所面临的挑战仍然十分艰巨。
La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.
将项目审批的责任交给区域一级管理层。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
卢旺达政府的任何谎都无法掩盖事实真相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais essayer de revoir M. Pierre demain, et je vais en parler au délégué.
试试明天再去见见Pierre先生,会去告诉代表。
Que devenait le pouvoir du peuple quand il était délégué à des représentants ?
当民权力被授予代表时,它会变得怎样呢?
Mesdames et Messieurs les Ministres et délégués.
女士们、先生们,各位部长代表。
Gédéon Spilett marquait au premier rang de ces délégués.
吉丁-史佩莱又是第一流。
Vous êtes Déléguée Générale de la Fondation au Club Med.
你是麦德俱乐部基金会总代表。
Jean-Thomas Lesueur est délégué général de l'institut Thomas More.
Jean-Thomas Lesueur是Thomas More学院总代表。
Il y aura un délégué du ministère de la Magie et... et un bourreau !
“是魔法部什和… … 一名行刑手。”
Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.
在特派员关闭听证会全息图像时,会议并有结束。
Je n'ai pas entendu le nom de cette dame et j'ai compris seulement qu'elle était infirmière déléguée.
听见这位太太姓名,只知道她是护士代表。
La France accueille 150 chefs d’Etat et de gouvernement, des milliers de délégués venus de tous les continents.
因为法国迎来了各大洲150多位政府首脑和代表。
Selon son délégué général David Bazergue, une terrine de canard composée d'un cinquième de canard, c'est amplement suffisant.
根据其总代表大卫·巴泽格说法,一份用五分之一鸭肉制成鸭肉冻罐头,绰绰有余。
Et la ministre déléguée, en particulier pour son travail auprès de nos anciens combattants et pour préparer ces cérémonies.
还有部长代表,特别感谢她与们退伍军一起工作并准备这些仪式。
C’étaient les délégués. Des portes battirent, on entendit passer un souffle d’effroi, au travers des pièces voisines.
这是代表们来了。外面门响,他们感到有一阵恐怖气流从附近房间里穿过。
Nous entendrons le délégué général du festival.
们将听取电影节总代表发言。
Oh et il est aussi le producteur délégué d'une super trilogie signée par Zebekis : Retour vers le futur.
哦,他也是 Zebekis 签署伟大三部曲执行制片:回到未来。
Aujourd'hui, il est toujours délégué du parti.
今天,他仍然是该党代表。
83 délégués en jeu chez les démocrates.
83 名代表与民主党处于危险之中。
Petite angoisse, évidemment, chez son directeur délégué.
显然,小焦虑是它副主任。
Un délégué syndical mis à terre et menotté.
一名工会代表放下手铐。
La ministre déléguée aux Collectivités territoriales a démissionné hier.
地方当局部长昨天辞职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释