"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“别吸烟,你会上瘾”句话配的图则是一个注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依我命。
Il souligne également la dépendance dans laquelle elle est tombée.
它还反映了联合现在具有依性。
La MINUK fait son possible pour réduire sensiblement cette dépendance.
科索沃特派团正努力减少对捐助的过分依。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分长期无家可归者患有瘾。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依于小额信贷维生。
Cela réduirait la dépendance de notre pays vis-à-vis de l'agriculture pluviale.
将减少我对于仰靠雨水的农业的依。
Les pays ont réduit leur dépendance à l'égard du financement bancaire.
已经降低了其对银行融资的依。
已经降低了对银行融资的依。
Promouvoir la santé à l'âge moyen et avancé pour réduire la dépendance.
· 促进中年人和老年人的健康,减少他们对他人的依。
Cela faciliterait l'accroissement des ressources et réduirait la dépendance de l'aide extérieure.
它将有助于增加资源和减少对外部援助的依。
Les pouvoirs publics devraient s'attacher à réduire la dépendance vis-à-vis des combustibles fossiles.
政府应努力减少对化石燃料的依。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案家在若干重要方面促进减少了依性。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为会造成依性。
Un autre sentiment largement répandu est que certaines prestations sociales peuvent entraîner une dépendance.
另一常见观点是,有些社会保护的提供可能导致依。
Un statut illégal accroît la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活动的非法性质进一步增加了移徙家庭佣工的依性和脆弱性。
Il souhaitait éviter de créer une dépendance à l'égard du secrétariat de la CNUCED.
他希望避免对贸发会议秘书处产生依。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助的依。
Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.
但是最不发达家应该努力减少对官方发展援助的依。
Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美承诺,将减少对核武器的依。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement dit vouloir réduire sa dépendance au charbon.
政府宣布想要减少对煤炭的依赖性。
La taxe d’habitation s’applique au logement mais également aux dépendances.
房税适宅,但也适附属建筑。
Non, non, ce serait me livrer à eux et nous mettre sous leur dépendance.
“不行不行,那简直是自投罗网,把们卖给了们了。
Numéro 6. Tu as peur de la dépendance.
第六。你害怕依赖。
Tu as peur de la dépendance.
你害怕依赖人。
Les réponses ont notamment permis de mesurer le degré de dépendance au tabac des fumeurs.
这些答复可以检测吸烟者对烟草的依赖度。
Donc ça, c'est une grande dépendance qui est lourde de conséquences pour l'agriculture française.
因此,这对法国农业来说是一个沉重的负担。
Et notre dépendance de plus en plus grande aux réseaux sociaux risque d'empirer la situation.
而且们对社交网络的依赖性越来越高,有使情况恶化的风险。
Origins est un prestataire de soins qui se concentre sur la dépendance, les maladies mentales et autres.
Origins是一家专注依赖、精神疾病等方面的护理提供者。
Selon l'AIE, rejeter totalement le gaz et le pétrole est illusoire, étant donné notre forte dépendance.
根据国际能源署的说法,鉴们对天然气和石油的严重依赖,完全不使天然气和石油是很难实现的。
L'explosion des réserves de poudre, qu'il a récemment provoquée, détruit le dernier signe de sa dépendance.
最近余下来的火药引发了一场爆炸,这场爆炸销毁了附属地位的最后一丝迹象。
Quand mes clients ont acheté cette propriété, c'était une propriété agricole avec un petit logement et des grandes dépendances.
当客户买这套房子时,这是一套农业房,宅面积很小,属地却很大。
Il s'agit de la dépendance saine, qui permet de cultiver à la fois l'autonomie et l'intimité avec les autres.
这就是健康的依赖,这有助培养自主性和与人的亲密关系。
Une chute et surtout une dépendance pour bien des molécules.
跌倒,最重要的是对许多分子上瘾。
Cette invitation s'explique-t-elle par une dépendance à son pétrole?
这种邀请是否可以解释为对石油的依赖?
Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.
目的是减少们对这些评级机构的依赖。
C'est le moment du petit déjeuner dans une dépendance du château : charcuterie, fromages et vins de la maison.
现在是城堡附楼中的早餐时间:有冷猪肉,奶酪和自酿葡萄酒。
Après la crise pandémique, celle actuelle du pouvoir d'achat accentue encore leur dépendance.
大流行危机之后,当前的购买力进一步加剧了们的依赖性。
La classe politique allemande dans son ensemble redoute une dépendance de l'UE envers Ankara.
整个德国政治阶层都担心欧盟对安卡拉的依赖。
Ca montre l'échec qu'on a à sortir de cette dépendance aux énergies fossiles.
它显示了们必须摆脱对化石燃料的依赖的失败。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释