有奖纠错
| 划词

Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.

没有任何石化衍生物,别担心。

评价该例句:好评差评指正

Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.

coopération 来自于拉丁语共同作业,覆盖了不同的含义。

评价该例句:好评差评指正

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Développé non-stop à la pression des produits dérivés du phoque et d'outils.

自主研发不停车带压密封产品及工具。

评价该例句:好评差评指正

Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.

没有全辛烷磺酸衍生物就无法制造

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.

克来范是十氯酮的衍生物,用途与十氯酮相同。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il permettrait d'accumuler l'expérience institutionnelle dérivée des différents régimes de sanctions.

另外,它使我能够从不同制裁制度中积累体制经验。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux résultats attendus en sont dérivés et sont résumés dans la matrice de gestion.

据此提出了预期关,并摘要列入管理事项表中。

评价该例句:好评差评指正

Divers nouveaux moyens d'existence peuvent en être dérivés, notamment les entreprises opérant sur l'Internet.

通信技术可以提供各种新的生计,包括网络商业。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.

在线文件中也可查阅从地球化学数据组中得出的统计资料和矩形图。

评价该例句:好评差评指正

Usine peut prendre des dérivés de la pyridine et une variété de processus de distillation des solvants.

本厂还可承接吡啶类系列化合物及各种溶剂精馏加工。

评价该例句:好评差评指正

Le plastique biodégradable n'est que l'un de ses dérivés.

生物降解塑料只是其产品之一。

评价该例句:好评差评指正

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

证券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产品。

评价该例句:好评差评指正

Tout paiement final au titre des dérivés irait à la partie garantie.

该衍生工具下最终的任何付款将付给有担保当事方。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de produits dérivés des ST entrent dans le commerce international.

若干根据传统知识产出的产品在国际上进行交易。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments dérivés créent un risque potentiel pour les systèmes financiers nationaux et internationaux.

衍生工具也对国内和国际金融体统带来了潜在风险。

评价该例句:好评差评指正

La même année, les premières transactions portant sur les instruments dérivés ont été effectuées.

同年开展了衍生证券交易业务。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits d'exportation demeuraient le pétrole brut et autres produits dérivés du pétrole.

原油和其他石油产品始终是主要出口产品。

评价该例句:好评差评指正

Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.

《法令》带有普遍性,亦适用于微生物和生物衍生毒素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors peut-être que ça a dérivé vers là.

也许是从那里吧。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

T'as aussi le dérivé de " oups" qui est " woups" .

另外还有 " 哎呀 " 物,就是 " 哇" 。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et au delà de ça, évidemment, on peut faire les dérivés suivants.

此外,我们,当然还能制作以下酱料啦。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agit d'une cire minérale dérivée du pétrole.

这是一种源自石油矿物蜡。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On aurait pu aussi utiliser du potiron, de la courge bien sûr, des légumes un peu dérivés.

我们也可以用其他品种南瓜,或者是其他同属蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Et le CIF, qui est un dérivé du CFR, où l'assurance du vendeur couvre le transport principal.

CIF,是CFR,卖方保险覆盖主要运输方式。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est, allez, un dérivé de mon plat signature.

来吧,这是我招牌菜品。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un dérivé de " gueuler" , c'est " engueuler" avec EN devant.

gueuler一个派词是engueuler,在前面加个en。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le topinambour contient un glucide dérivé du fructose, l'inuline.

洋姜含有一种来自果糖碳水化合物,即菊粉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors c'est un dérivé du soufflé au grand marnier.

这是柑曼一个菜品。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La morphine est d'ailleurs l'un des dérivés de l'opium.

吗啡也是鸦片物之一。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le raffinage du pétrole fournit le mazout, l'essence, le kérosène et d’autres carburants dérivés.

提炼石油会产重油,汽油,煤油和其他碳氢燃料。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais aujourd’hui, je vais focaliser la vidéo sur quatre mots, quatre mots et leurs dérivés.

但今天视频将聚焦于4个单词,4个单词及其物。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On utilise duquel et ses dérivés après ce qu'on appelle une locution prépositive.

我们在介词短语之后使用 duquel 及其变形形式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La nuit se dit la sorgue ; l’homme, l’orgue. L’homme est un dérivé de la nuit.

夜是sorgue,人是orgue。人是夜字。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En France, cette poudre a un nom dérivé de Cichorium : la chicorée.

在法国,这种粉末有一个源自Cichorium名字:菊苣。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dans l'Antiquité, les deux genres portent des tuniques, des toges, des chemises longues: autant de dérivés de la robe.

在古代,男女都穿着束腰外衣、长袍、长衬衫:大多是长裙品。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le mot français avocat pour désigner le fruit est dérivé de… l’anglais et de cette confusion.

用来表示水果法语单词avocat自英语,以及这种混淆。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le mot français avocat pour désigner le fruit est dérivé de… l'anglais et de cette confusion.

指代水果法语单词avocat来自英语,来自他们混淆。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce médicament, qui est très utilisé pour traiter la douleur, est un dérivé de la morphine avec moins d'effets secondaires.

这种药物被广泛用于治疗疼痛,是吗啡一种物,副作用较少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接