有奖纠错
| 划词

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

之间微微有点

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

我什么都不说是为了表明我的

评价该例句:好评差评指正

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他是我的父亲,但我他组织的武装斗争并赞同

评价该例句:好评差评指正

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有意见不合还是达成了致。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes totalement en désaccord avec ces vues.

这两种意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.

并不是在这里般的意见

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni est en désaccord avec cette délégation.

联合王国不同意这种说法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont exprimé leur désaccord avec cette position.

若干代表不同意这意见。

评价该例句:好评差评指正

La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».

代表团“此断言”提出质疑

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur ce point.

其他成员则同意说法。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas mentionner quelque chose n'indique pas mon désaccord.

没有提到某件事情并不表示我不同意这件事。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont toutefois restées en désaccord sur plusieurs points essentiels.

但是,在些关键问题上,代表仍有分歧意见

评价该例句:好评差评指正

M. Diab (Liban) est en désaccord avec le représentant des États-Unis.

Diab先生(黎巴嫩)同意美国代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

Par cette opinion individuelle j'exprime mon désaccord avec cette conclusion.

为了表示我不同意这,我在此单独提出意见。

评价该例句:好评差评指正

La crise, cependant, est beaucoup plus profonde que les désaccords de procédure.

然而,所存在的危机远远比程序上的分歧深刻。

评价该例句:好评差评指正

Le second obstacle concerne les désaccords sur l'âge de l'intéressé.

第二个障碍涉及有关个人的年龄争议。

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés sont en désaccord au sujet de la dette iraquienne.

工业国家伊拉克的债务问题直存在着争议。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens toutefois à exprimer mon désaccord au sujet du paragraphe 9.10 des constatations.

但是,我不赞成意见中的第9.10段。

评价该例句:好评差评指正

Alors, mettons de côté nos désaccords et déceptions pour aller de l'avant.

所以,让我将分歧和不满搁置边而向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持不同意见指出腐败也发生在私营部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


masculinité, masculisme, maser, maseru, mash, masicotite, maskélynite, maskinongé, maslovite, masochisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il est souvent en désaccord avec Rousseau.

经常与卢梭发生争执。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À leur sujet, les scientifiques anglais et français sont en désaccord.

英国和法国的科学家对此意见

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Apaiser ne veut pas dire renoncer mais nous respecter dans nos désaccords.

到平静并不意味着放弃,而在我分歧到互相尊重

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Godtfred et ses frères ont eu de nombreux désaccords à ce sujet.

戈德弗雷德和的兄弟个问题上产生了许多分歧

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En incitant l'ensemble des travailleurs à les suivre, ils manifestent ainsi leur désaccord.

通过号召所有工人加入到罢工活动中,从而表对现有策的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un droit fondamental en France qui permet aux employés d'exprimer leur désaccords.

法国一项基本的权利,允许员工表不同意见

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

57.Veuillez relire toutes les clauses du contrat pour vérifier qu'il ne subsiste aucun désaccord.

57.请您逐项检查一下合同的所有条款,看看还有什么意见一致的地方

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Face à cette maladie mal connue aux symptômes très variés, le monde médical est en désaccord.

面对种鲜为人知、症状繁多的疾病,医学界并认同

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si c'est le cas, tu pourrais agir de manière toxique pour ton entourage en provoquant des désaccords inutiles.

如果种情况,你可能会通过引起不必要的分歧来对周围的人采取有害的行为。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tezcatlipoca, est en désaccord avec son frère au sujet du sacrifice humain.

Tezcatlipoca,认同的兄弟为人所牺牲。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les désaccords surviennent de temps en temps.

分歧时有发生。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

On peut avoir, entre amis, un certain nombre de désaccords, mais on se parle directement.

知道,在朋友之间,也会有些分歧可以坦率地交流意见。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Piarre Raffarin: Eh bien, nous avons un certain nombre de désaccords qui sont à surmonter.

让-皮埃尔·拉法兰:我存在一些分歧需要解决。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines personnes en désaccord avec leurs articles les attaquent ou les menacent dans des commentaires en ligne.

一些同意文章的人会在网上评论中攻击或威胁

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Combien de fois te sens-tu en désaccord avec toi-même, et étend-tu cette perception à ceux qui t'entourent ?

你有多少次感到与自身产生意见分歧,并将种感觉扩展到你身边的人?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Malgré le désaccord de ses parents sur le choix de sa religion, il est baptisé catholique à sa naissance.

尽管父母在宗教选择上意见不合出生时还接受了天主教的洗礼。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voyons voir : les désaccords et les disputes occasionnelles dans une relation peuvent être sains.

关系中的分歧和偶尔的争论可能健康的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il fait face à un triple désaccord.

面临三重分歧

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

On voit que nous avons un désaccord sur l'âge.

看到我在年龄上存在分歧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J.Biden s'est dit " en fort désaccord" avec cette décision.

拜登表示,“强烈同意一决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur, massiau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接