Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把过去会的东西全都忘了。
La plupart des fonctionnaires ont été formés pour travailler dans des structures bureaucratiques hiérarchisées et doivent non seulement désapprendre cette formation, mais aussi apprendre de nouvelles formes d'administration engagée et participative.
大多数公务员已获科层制度内操作,他们不但设法忘记这种操作而且学习新的参与式行政办法。
Ouvert à la participation de représentants du monde associatif, des grandes religions et des milieux universitaires, ce cycle devait permettre d'examiner comment l'intolérance, partout où elle existe et pour quelque motif que ce soit, pouvait être « désapprise » grâce à l'éducation, l'inclusion de l'autre et l'exemple personnel.
讨论会旨成为公共论坛,参与者有民间社会组织、宗教界和学术界成员,讨论会系列提供机会讨论不容忍——无论
何处出现及为何出现——都可以通过教育、包容和树立榜样来加以消除。
Le Département organise la série de séminaires intitulée «Désapprendre l'intolérance» qui se penche sur les différentes manifestations de l'intolérance et étudie les moyens de promouvoir le respect et la compréhension entre les peuples.
为研究不容忍的不同表现形式和探讨促进不同民族的相互尊重和理解的办法,新闻部举办了“消除不容忍”系列研讨会。
Pour ce faire, le Département a fait appel à des technologies interactives afin d'élargir la portée de programmes tels que la conférence annuelle des organisations non gouvernementales et la série de séminaires sur le thème « Désapprendre l'intolérance ».
为此,新闻部已经采用了互动技术,以扩大非政府组织年会或以“学会宽容”为主题的系列讨论会等节目的覆盖面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。