Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他谈话?
Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?
您为什么希望得到这个职位?
Il y a longtemps que je désirais vous rencontrer.
很长时间以我希望遇见您。
Votre satisfaction est notre société employés désire le plus!
您的满意就我公司全体员工的最大的心愿!
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找一个*窗的位子,现在就上车吧 !
Les personnes qui désirent venir ou de faire appel à des négociations.
欢迎有意事者电话进行谈。
“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂货?”“的, 太太, 您需要点什么?”
Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前参观波特墓地的旅游团。
Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.
从小喜欢旅行,也一直希望可以讲一口流利的法语后自己去欧洲旅行!
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望不可能不很荒谬。
Je vous désire toutes sortes de prospérités.
我祝您万事如意。
Je désire une expédition au Pôle Nord.
我希望一次北极探险。
Que désirez-vous pour le petit déjeuner ?
您早餐想吃点什么?
Je désirais prendre le match de football.
我想看足球赛。
Nous désirons faire un voyage à Paris.
我们想去巴黎旅游.
Dans quel but désirez-vous aller en France?
请问您去法国的目的?
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息。
Elle le désire mais ne l'aime pas.
她对他有欲望, 但不爱他。
Je désire obtenire le grade de doctorat en droit.
我想拿到法律博士学位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vous, Madame, qu'est-ce que vous désirez?
女士,您呢?
Comment l’aurais-je cru, puisque je ne le désirais pas.
我本来没给他添麻烦,怎能料到这一着呢?
Non, dit Valentine, pourquoi quelqu’un désirerait-il ma mort ?
“不,”瓦朗蒂娜说,“谁会希我死呢?”
Mais j'avais bien spécifié que je désirais un compartiment privé.
不过我说了一个私人包厢的。
Général, voici le monde ennemi que vous désiriez tant pouvoir observer.
“将军,看吧,这就是您渴看到的敌人的世界。”
Honte de quoi ? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
“你羞愧呢?”小王子救助他。
C’était précisément ce qu’elle désirait le plus de lui voir croire.
其实这正是她最希的。
Bien sûr, dit Rieux je vais m'en occuper, puisque vous le désirez.
" 那当然," 里厄说," 既然您有这个愿,就由我去张罗。"
Il espérait encore que, derrière tout ce brouillard, s’étendait cette terre si désirée.
他还是希在这浓雾后面,有他所渴的陆地。
Tout ce que vous désirez, tout ce dont vous rêvez, vous pouvez l'avoir.
任何你们的,任何梦,都可以实现。
C’est probablement quelque désagrément et quelque pourpre de ce genre que le premier désirait esquiver.
第一个人逃避的大概是某些烦恼和这类紫红色的服装。
Pour la première fois, il désirait plus que tout passer ses vacances hors de Poudlard.
上学以来,这是他第一在假期离开霍格沃茨。
Elle est modulaire aussi, c'est-à-dire qu’on peut l'agencer comme on le désire.
房子是构建组合式的,就是说你可以按照自己喜欢的方式随意整理。
Peut-être même qu’un beau jour, si elle venait à le désirer, Lisa irait la voir.
天气好的时候,丽莎可以去洪都拉斯看苏珊。
Comment peut-elle ne pas désirer un enfant ?
她怎不生一个孩子呢?
Cottard, s'animant, répondit que non et qu'il désirait seulement qu'on lui laissât la paix.
柯塔尔怒气冲冲,回答说不,说他只希别人让他安宁。
Mais ces livres étaient ceux qu’elle savait que Julien désirait.
不过她知道那都是于连读的。
Vous avez choisi ? Désirez-vous prendre un apéritif ?
点好了吗?您来点餐前酒吗?
Désirez-vous un lit double ou des lits jumeaux ?
你两个单人床还是一个双人床?
Cet abonné a changé de numéro et ne désire pas communiquer le nouveau.
此用户已更换号码并且不希透露新的联络信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释