有奖纠错
| 划词

Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !

你可以做最后一个决定处死你的方式。

评价该例句:好评差评指正

Selon les besoins des clients afin de déterminer la marque, la variété, la quantité.

客户可根据需求确定品牌,品种、数量。

评价该例句:好评差评指正

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

她看上去坚决要取得成功。

评价该例句:好评差评指正

L'existence sociale des hommes détermine leur pensée.

人们的社会存在,决定人们的思想。

评价该例句:好评差评指正

Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.

此等限制仅得由法律规定之。

评价该例句:好评差评指正

Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .

你们来判断一串数字的奇偶。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution ne les détermine pas.

决议草案并没有规定方面。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de mieux déterminer les aéronefs suspects.

样可以更好地查涉嫌飞机。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez une feuille de travail pour déterminer comment vous passez votre temps.

使用工作表确定你利用时间的方式。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est pleinement déterminée à contrer cette menace.

德国全面致力于对付一威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de bien déterminer les obstacles fondamentaux.

主要限制因素是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il reste encore à en déterminer la formulation exacte.

然而,相关中间人所在地办法的准确表述仍是一个有待考虑的

评价该例句:好评差评指正

La MINUK travaille actuellement à en déterminer le nombre exact.

科特派团仍然在确定实际需要的人数。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui détermine la destination de ces financements.

因为类资金如何处理取决于他们。

评价该例句:好评差评指正

Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.

本周五将对尸体进行验尸工作,以此来确定他们的直接死因。

评价该例句:好评差评指正

Et déterminée à ouvrir de nouveaux domaines de l'e-commerce dans l'avenir!

立志在电子商务领域开创新未来!

评价该例句:好评差评指正

Trois actions principales détermineront le succès ou l'échec du NEPAD.

三大行动决定新伙伴关系的成败。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les autres évolutions sont déterminées par cette condition préalable fondamentale.

所有其他要素均取决于一基本前提。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tout à fait déterminées à œuvrer dans ce sens.

我们充分致力于实现一目标。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête approfondie est toutefois en cours pour le déterminer.

不过,现在正彻底搜查他的下落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brunei, Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais son assistante est vraiment déterminée, elle veut partir.

但她助手真要离开。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Oui, cette année, beaucoup de notre avenir se détermine.

,今年,我很多关于未来

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les trois étoiles qui déterminaient le sort de deux civilisations entières.

这就是个文明命运那三颗恒星。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qui avait pu déterminer cet appareillement inexplicable ?

谁对这莫名其妙搭配作出

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, les internautes de ce monde se sont prononcés pour en déterminer des nouvelles.

但是,这个世界互联网用户已经宣称了新闻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Harvey n'a aucun mal à déterminer l'origine du décès.

哈维死因。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une enquête est ouverte pour en déterminer les causes exactes.

为了了解事故发生确切原因,人正在展开调查。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça va déterminer le temps de cuisson.

土豆厚度将烹饪时间。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos préférences naturelles ne déterminent pas vos compétences.

天性力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Giacinta, je la sens déterminée à me battre.

我感到她有要打败我。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette assurance détermina les deux amis à accepter.

这一说明使位朋友接受了这一盛情。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Déterminer lequel avait le plus fort pouvoir euphorisant.

找出哪种成分具有最强兴奋作用。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, on utilise « de » également pour déterminer l'origine.

所以,我也用de来起源。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et cette parole, comme un irrésistible argument, la détermina.

这句话是个驳理由,使她死心地了

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Comme si un signe astrologique allait déterminer ta vie !

就好像生肖会人生!

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Comment déterminer alors si nous avions atteint le pôle.

那么,怎样是到了南极呢?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Leur chute déterminait des répercussions d’échos d’une étrange sonorité.

掉下去以后,立刻发出异常响亮回声。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ça permet de déterminer les matériaux qui ont été employés.

这有助于使用材料。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Les jurés ont dû déterminer si chaque passage était diffamatoire.

陪审员必须每段话是否具有诽谤性。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ils vont ainsi pouvoir déterminer quelle assiette les séduit le plus.

哪道菜最吸引他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brunoise, Brunot, brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接