有奖纠错
| 划词

Ils l'ont fait dévier du droit chemin.

他们使他步入歧途。

评价该例句:好评差评指正

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

其中,一艘船笔直向前航行,另一艘偏向右方航行。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que la version espagnole qui en dévie.

只有西班牙文文本偏离了该条约措词。

评价该例句:好评差评指正

Elle a adroitement dévié la conversation.

她机智地叉开了话题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil n'a d'autre choix que de s'assurer que personne ne dévie de cette voie.

安理会毫无选择,它必须确保背离这一正确方向。

评价该例句:好评差评指正

La balle a dévié.

子弹打偏

评价该例句:好评差评指正

Elle a été ralentie et déviée en transperçant le métal.»

子弹因金属板隔阻减速和叉开了。”

评价该例句:好评差评指正

Mais ces intentions devraient tendre, et non pas dévier, du but final de l'élimination du veto.

但这些迹象应该朝着取消否决权最终目标发展,有损这一目标。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne regrette que la Commission ait dévié de sa pratique consistant à prendre ses décisions par consensus.

欧洲联盟对委员会背离通过协商一致作决定做法感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Les Coprésidents n'ont aucunement le droit de dévier du principe de l'intégrité territoriale au nom de leur célèbre neutralité.

共同主席无权为了他们那种众人中立偏离领土完整原则。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques spatiales actuelles permettraient de dévier avec succès la grande majorité des objets géocroiseurs dangereux.

现有空间技术使成功偏转大量危险近地天体成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Pratique néfaste en ce qu'elle peut consolider les intérêts sexuels déviants de ceux qui la visionnent.

一种极为有害做法,因为它可以加强制作者异常性兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas dévier de notre objectif du développement économique et de l'intégration régionale dans les Grands Lacs.

我们应偏离我们实现大湖区经济发展和区域一体化目标。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 150 communautés palestiniennes n'ont pas de points d'eau et les cours d'eau naturels irriguant les zones palestiniennes ont été déviés.

大约150个巴勒斯坦社区没有独立供水系统,流向巴勒斯坦地区自然水流被人为改道。

评价该例句:好评差评指正

L'AutomneNous sommes en automne maintenant.Il fait du nuage et du vent.Il dévient plus et plus froid de jour en jour.

秋之恋 曾经秋天了,微风吹着浮云,天也慢慢凉下来了。

评价该例句:好评差评指正

Il était également avéré qu'un satellite en orbite pouvait être dévié de façon à détruire un autre satellite par simple collision.

人们还承认,只要调动已在空间轨道上卫星即可直接冲撞其他卫星,形成摧毁卫星能力。

评价该例句:好评差评指正

La définition est déviée beacoup vers une population plus dense et le transport plus encombré, n’équivaut pas les ordonnances bien aménagées.

印度大部分城市,包括德里(旧德里),孟买(很多贫民窟),所谓城市定义,只人口比市镇更为膨胀更为拥挤已,与有序,整齐扯上等号

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il y a lieu d'attirer l'attention sur le risque de dévier l'attention de la communauté internationale des engagements déjà pris.

,我们必须强调有可能转移国际社会对已经作承诺注意力风险。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas juste de traiter constamment les deux parties sur un pied d'égalité alors qu'une partie dévie du droit chemin.

任何时候都对双方一视同仁,并非公正。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ne doivent pas dévier du chemin tracé depuis plus de 15 ans dans le cadre du processus de paix.

巴勒斯坦人应该脱离15年来在和平进程范围内规定道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carvomenthène, carvomenthone, carvone, carvopinone, carvoxime, cary, Carya, caryatide, caryer, caryinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

里 Vingt mille lieues sous les mers

La poussée des eaux fut telle que le Nautilus dévia.

海水涌得如此地凶猛,使“鹦鹉螺号”也发生了偏向

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Même les Français, sauf qu'ils dévient de la règle au-delà du 69.

甚至是法国人也是,但对于69以上的数字,法国人就偏离了这条数数规则。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry estima le moment venu de faire dévier la conversation vers des eaux moins dangereuses.

哈利认为必须赶紧转移话题,离开这片危险的水域。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine et moi, postés dans le salon, nous suivions l’aiguille du manomètre qui déviait rapidement.

船长和我在客厅中守候,我们眼盯着那移动得很快的压力表的指针。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On peut voir double. Avec le temps, le cerveau abandonne les images perçues par l'oeil qui dévie.

我们会看到重影。 随着时间的流逝,大脑会弃由偏斜的眼睛感知的图像

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Quand j’appuie sur l’interrupteur, l’aiguille de la boussole dévie.

当我按下开关时,罗盘针会摆动

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Le thermomètre remontait. L’aiguille du manomètre déviait sur le cadran.

温度表上升。压力表的针在表盘上移动

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Ça montre qu'aujourd'hui, on est capable de dévier un astéroïde.

这表明今天,我们有能力改变小行星的轨迹

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La discussion dévia rapidement sur l'histoire de ces deux derniers siècles.

谈话很快转移到前个世纪的近代史上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry s'éleva rapidement, mais le vent faisait légèrement dévier son balai.

哈利骑得很快,但是他的光轮2000在风中有点晃动

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Il dévie environ 98 % des particules qui continuent leur voyage dans l'espace.

使大约98%的粒子发生偏转,继续它们的太空之旅。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La Terre possède un bouclier: le champ magnétique terrestre, qui les dévie à plus de 60 000 km.

地球有一个防护罩:地球磁场,它将这些粒子偏移到6公里之外。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Il ne s'agit pas de faire exploser un astéroïde menaçant, mais de dévier sa trajectoire.

这不是要引爆一颗威胁性的小行星,而是要改变它的轨道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois, Voldemort fit apparaître un bouclier d'argent étincelant pour dévier le jet de lumière.

这一次,伏地魔不得不从稀薄的空气中变出一个银质的盾牌来抵挡咒语。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le sort que j'ai jeté a été dévié par le sacrifice insensé de cette femme et a rebondi sur moi.

我的咒语被那女人愚蠢的牺牲一挡,弹回到我自己身上。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Éruptions solaires, tempêtes géomagnétiques, éjections de masse coronale peuvent les endommager, voire les dévier de leur orbite.

太阳耀斑、地磁风暴和日冕物质抛射可能会损坏它们,甚至使它们偏离轨道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Elle passe de l’air à l’eau puis, de l’eau à l’air. À ce moment-là, elle est déviée.

它从空气中进入水里,然后从水里进入到空气中。在这个时候,光线发生偏离

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'élança et s'agrippa aux genoux du Mangemort qu'il fit basculer en déviant la trajectoire de son sortilège.

哈利跃过地板,整个身体扑过去抱住了他的个膝盖,把他掀翻在地,他的魔杖打偏了。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Sa fortune dévient son meilleur argument électoral.

他的运气偏离了他最好的选举论点。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'objectif ? Dévier cet astéroïde de son orbite autour de Didymos.

目标?将这颗小行星从其围绕 Didymos 的轨道转移

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caryogramme, caryohpyllacées, caryologie, caryologique, caryolyse, caryolytique, caryomère, caryométrie, caryomitose, caryonide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接