有奖纠错
| 划词

Les manches de sa veste s'effilochent.

他上衣的袖口磨勚了。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons et nous espérons tous que le cessez-le-feu tiendra, mais s'il s'effiloche, le Conseil ne s'attendra certainement pas à ce que la mission de maintien de la paix fasse usage de la force contre l'une ou l'autre partie pour la contraindre à revenir au statu quo.

我们大家都相信而且希望这种够维持,但如遭到破会显然不应该期望维和行动采用武力迫使任何一方恢复现状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁化现象, 扁机体动脉, 扁尖錾, 扁键, 扁角水虻属, 扁节藻属, 扁卷螺, 扁壳螺属, 扁阔的, 扁阔的手指头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Le cortège s’effiloche. La violence a changé de nature.

人们慢慢散去。暴力初衷。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle gratta le fond du mazagran, cherchant à y collecter les dernières effiloches d’amandes collées aux parois de la coupe.

她刮个厚瓷带脚咖啡杯底部,并试图收集最后些粘在杯壁上杏仁片。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que le pouvoir du shogunat Ashikaga s’effiloche, le pays du Soleil Levant plonge dans un chaos sans précédent.

随着足利幕府权力瓦解,日出之国陷入前所混乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pas de salaire, des indemnisations qui mettent 1 an et plus à arriver et l'espoir qui s'effiloche.

- 没有薪水,补偿需要一年或更长时间才能到达,希望正在破灭。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Tout était couvert de petits cils mobiles, de petites effiloches gris-rose.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁平的小瓶, 扁平封装, 扁平钢锭, 扁平骨, 扁平浅浮雕, 扁平湿疣, 扁平苔藓, 扁平苔癣, 扁平小灌肠(包以网膜的), 扁平形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接