有奖纠错
| 划词

Encore des epices... et toujours aussi effrayants !

这些辣椒。。。依然可怕

评价该例句:好评差评指正

Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.

相比之下,污染威胁虽然那么可怕,却依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !

注意注意,用否定命令试时候,要用一般规则.好可怕,?

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de violence sexuelle au Kivu est particulièrement effrayant.

基伍性暴力程度尤其恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕责任。

评价该例句:好评差评指正

Quand on aime quelqu'un, c'est effrayant comme on pense peu aux autres.

一个人应该在他在身边时候更想念他。

评价该例句:好评差评指正

Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.

因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆

评价该例句:好评差评指正

La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.

恐怖主义分子使用此类武器可能性尤其令人惊恐。

评价该例句:好评差评指正

Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.

一个非常真实、非常祥、非常致命和每天发生事件。

评价该例句:好评差评指正

Que l'homme est effrayant, même si le corps n'existe plus, les paroles tentent encore.

禁想,喜欢一个人究竟喜欢他什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont vu un objet effrayant.

他们看到了一样令人惊吓物品。

评价该例句:好评差评指正

C'est un enfant d'une paresse effrayante.

个异常懒惰孩子。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.

在世界范围,有关数字令人震惊

评价该例句:好评差评指正

Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.

这实在令人震惊景象。

评价该例句:好评差评指正

Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.

这些武器持续存在其最有害特征之一。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.

这些都安理会面对艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.

中东局势已可怕严重。

评价该例句:好评差评指正

Il est effrayant de voir combien les événements se précipitent.

这些事件出现速度之快令人感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Le rythme auquel les ressources naturelles sont pillées est effrayant.

自然资源消耗速度令人害怕。

评价该例句:好评差评指正

Quel précédent effrayant, alarmant et dangereux le Conseil de sécurité a établi!

安全理事会创立了一个极为可怕、令人震惊和危险先例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可理解的概念, 不可理解的行为, 不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment faire pour rendre un Détraqueur moins effrayant ?

你怎么能够让摄魂怪变得不那么

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ministre se tenait courbé sous cet effrayant anathème.

在这一番冷嘲热讽之下,大臣一直躬着腰,不敢抬头。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a rien d'effrayant chez les chèvres.

山羊没什么的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ce n'est pas l'aspect le plus effrayant.

但这还不是最的地方。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Qu'est-ce qui est si effrayant en fin de compte?

有什么好?”

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Elle était comme le matin, seulement plus effrayante encore à cette clarté.

她还是早上那模样,不在烛光中显得更加

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce sont des maladies tellement effrayantes, les journaux en parlent tous les jours !

这都是非的疾病,报纸上每天都是关于这些疾病的报道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le film d'horreur que j'ai regardé hier était vraiment très effrayant, terrifiant.

昨天看了一部恐怖片,真的非恐怖,非恐怖。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, baigné de sueur, les cheveux dressés sur le front, effrayant.

他浑身大汗淋漓,额上的头发直立着,惊恐万状。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est la chose la plus effrayante que j'aie jamais vue de ma vie, dit une voix.

“这是我生平见的最的事。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est si effrayant que cela, un ouragan ?

“台风或者飓风,它们有这么吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous êtes encore plus effrayante en fruits.

你变成水果看起来更了。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Cet homme, calme et brusque, était tout à la fois effrayant et rassurant.

这人,冷静而突兀,让人见了又害,又心安。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais la chose la plus effrayante que j'ai trouvée sous mon lit était de vieilles chaussettes trouées.

但我在床下发现的最的东西是有洞的旧袜子。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Enfin c’est effrayant. Ça exploite le pire des gens.

最终结果很吓人。这开发了人们最差的一面。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour Jean-Baptiste, qui est catholique, c'est une idée effrayante.

对于身为天主教徒的让-巴蒂斯特来说,这是一个的想法。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle s’était levée, avec une résolution et une énergie effrayantes.

她站了起来,用令人吃惊的毅力和决心说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais c'étaient surtout ses yeux qui le rendaient effrayant.

而这个男人最令人恐怖的是他的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Elles sont presque inconscientes, et il y a au dedans d’elles une sorte d’effacement effrayant.

它们几乎没有善恶观念,内心空虚得骇人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ils étaient effrayants, ces appels poussés par les grands paquebots aveugles.

那些黑灯瞎火的大型客轮发出的呼喊叫人胆战心惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机, 不可逆反应, 不可逆过程, 不可逆衰减器, 不可逆性, 不可逆性病变, 不可逆转的, 不可逆装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接