有奖纠错
| 划词

Comme c'est embêtant ! J'ai oublié mes clés dans la chambre.

真心烦!匙落在间里了。

评价该例句:好评差评指正

C'est bien embêtant cette histoire.

可真麻烦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“新”的意思, 表示“星”的意思, 表示“胸部”的意思, 表示“胸骨”的意思, 表示“虚假”的意思, 表示“叙利亚的"的意思, 表示“旋转, 表示“学”的意思, 表示“学者, 表示“血清”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Faire sa toilette au début, c’est toujours embêtant.

最开始洗漱,总是很烦人。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Quand on commence au début, c’est toujours embêtant.

刚开始时候,总是很烦

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« C'est chiant » , ça veut dire c'est ennuyeux, c'est embêtant.

C'est chiant意为这很无聊,很烦人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ni cinq, ni as. C’est embêtant pour toi.

“没有五点,也没有老幺。该你倒霉。”

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Il y a un truc embêtant avec le réveil.

于睡醒有个让人恼火

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Je sais c'est embêtant, mais il faut le faire.

我知道这有点烦,但是必须这么做。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors " ouvriÈRE" c'est en plus embêtant parce que c'est le féminin donc, avec un E final.

OuvriÈRE很烦人,因为它是工人阴性形式。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Si quelqu'un m’éteint en coupant son téléphone portable, ça devient embêtant.

要是有人在自己手机时候把我也话,那可就麻烦了。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce qui est un peu plus dangereux et embêtant, c'est les cyclones.

更加危险、更加令人烦恼是飓风。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

Ce qui est embêtant, c'est que Clotaire n'aime pas prêter des choses.

不过麻烦是克劳岱不喜欢把他东西借给别人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce problème, il est très embêtant parce qu'il cause des émotions négatives – et j'en parle souvent.

这个问题很令人烦恼,因为它会造成消极情绪——我常常谈到这个。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

Ce qui était embêtant, c'est que maintenant il fallait que je rentre chez moi.

真让人烦恼,现在我必须回家了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C'est embêtant, parce que j’étais assez bavard avant, et parce que cette affaire me donne un air triste …

这好别扭,因为以前,我话是比较多。这件让我样子惨兮兮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils devraient mettre sur une autre piste parce que c'est embêtant.

他们应该换上另首曲目,因为这很烦人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Elle est bien moins embêtante que Mme X (la femme de l’académicien bavard, laquelle était remarquable) qui vous cite vingt volumes.

“比那位给您列举二十本书XJ夫人(饶舌院院士夫人,颇有才华女士)来,她叫人高兴得多。”

评价该例句:好评差评指正
Cosmopolite 3

Oui, et c'est vraiment très embêtant.

, 而且真很烦人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est très embêtant. Il y a des panneaux partout.

- 这很烦人。到处都有迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ca serait très embêtant, mais ce n'est pas vital.

- 这会很烦人,但这并不重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce n'est pas embêtant, de se lever comme ça pendant les vacances?

- 假期这样床不烦吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce qui est embêtant, c'est les annulations 2 jours avant, 24 heures avant.

- 令人讨厌是 2 天前取消,24 小时前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示动作的动词, 表示发热的, 表示法, 表示反对…, 表示反对某人, 表示反复动作的, 表示反复动作的(动词), 表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接