有奖纠错
| 划词

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria continue de violer l'embargo sur les armes.

利比里亚仍在违反运。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国船只出港

评价该例句:好评差评指正

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火严格的监督。

评价该例句:好评差评指正

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

评价该例句:好评差评指正

La deuxième priorité est représentée par les embargos sur les armes.

第二个优先问题是运。

评价该例句:好评差评指正

Ils reçoivent certainement des armes et des munitions, malgré l'embargo.

尽管有运,但他们极可能正在收取和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes.

我们提出过以进为交换条件放宽运。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反运。

评价该例句:好评差评指正

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪

评价该例句:好评差评指正

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止封锁

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.

本小组对本批索赔适用这些有关贸易运的规则。

评价该例句:好评差评指正

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实

评价该例句:好评差评指正

Il est de la responsabilité de tous de faire lever cet embargo injuste.

中止不公正的制裁是与所有人有关的一项责任重大的举措。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage la partie non touchée par l'embargo à poursuivre le conflit.

它鼓励豁免运的一方继续冲突。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi il est essentiel de lever partiellement l'embargo sur les armes.

正因为此,部分取消运才如此至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.

本小组对本批索赔适用这些有关贸易运的规则。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


socioprofessionnel, sociothérapie, socle, socotora, socotra, socque, socquette, socratique, soda, sodaclase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Beaucoup de choses sont sous embargo.

很多东西都处于禁运

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La partie nord sous embargo est quant à elle beaucoup plus pauvre.

禁运的北部地区要贫穷得多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il veut vous dire deux mots au sujet de l'embargo sur les tapis volants.

他想找你谈谈有关你们禁运飞毯的规定。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语频道:对话(Rencontres)

Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.

希望获得市场经济地位、解除武器禁运

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Elle a également modifié l'embargo sur les armes.

它还修正了武器禁运

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'UE qui a annoncé un embargo sur les exportations d'or de Russie.

欧盟宣布禁止罗斯出口黄金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

L'Iran est par ailleurs accusé de violer l'embargo sur les armes au Yémen.

伊朗还被指控违反对也门的武器禁运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans tous les ports européens, l'embargo est entré en vigueur.

- 所有欧洲港口,禁运已生效。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Après 60 ans d’embargo américain, c’est donc un tournant historique.

实施禁运 60 年后,这是一个历史性的转折点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cet embargo vise à tarir cette source de financement de la guerre.

这一禁运耗尽这一战争资金来源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Une mesure qui marque la fin de l'embargo sur les Armes.

这一措施标志着武器禁运的结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ils étaient accusés ou condamnés pour violation de l'embargo sur l'Iran.

他们被指控或被判违反对伊朗的禁运

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.

我们一再表明,包括土耳其内的几个家违反了这项禁运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'était la condition posée par le dirigeant hongrois, V. Orban, pour débloquer l'embargo.

这是匈牙利领导人,V. Orban 设定的解除禁运的条件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Le pétrole iranien, sous embargo américain, même punition pour l’or noir vénézuélien depuis quelques heures.

根据美禁运,伊朗石油对委内瑞拉黑金的惩罚持续了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

A cause de l'embargo contre la Russie et la Biélorussie, fini les livraisons en Europe.

由于对罗斯和白罗斯的禁运,不再向欧洲交付货物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le président vietnamien a salué pour sa part la décision des Etats-Unis de lever complètement cet embargo.

越南总统则欢迎美决定完全解除禁运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

La Hongrie, de 95 % de dépendance, et l'Italie, de 43 %, restent aussi opposés à un embargo.

匈牙利95%依赖,意大利43%,也仍然反对禁运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un embargo va-t-il changer la donne?

那里,它始于二月份的狂欢节。直到9月底,我们已经有很多客户到达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Ban Ki Moon demande au conseil de sécurité d'imposer un embargo sur les armes à destination de Damas.

潘基文呼吁安理会对大马士革实施武器禁运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


SOFRES, soft, soft-copy, software, sogdianite, soggendalite, söhngéite, soi, soi-disant, soie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接