Ils emmènent Lucille danser en boîte.
他们带露西勒去夜总会跳舞。
Il est emmené dans la salle d'opération.
他送进了手术室。
Le car les emmenait au bord de la mer.
客车把他们载海滨。
Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici.
我想要一艘船带我远离这里。
Merci. -J'emmène les sandwichs à la 12?
谢谢-我把三明治拿十二号房去?
Quand faut-il emmener son chien chez le vétérinaire?
需要什么时候带着他的狗去看兽医?
Combien de personnes voulez-vous donc emmener ? demanda le marin.
“要带几个人?”水手。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
带着这个温和的朋处走,甚至把它带里!
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
抓走的士兵带黎巴嫩。
Elle emmène son fils à l'école bien que’il soit petit.
她带儿子上学,尽管他还小。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人带走并枪决。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人把他带一个秘密的地方。
Dis-moi, mon garçon, tu veux m'emmener loin dans ta nouvelle voiture?
儿子, 告诉我, 是打算用的新车带我去很远的地方吗?
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
怀疑属于拥护独立的积极分子的人带走。
Ben, si tu veux, tu pourras en emmener une ou deux à ton école.
如果愿意,可以带两只去学校。
Si vous venez un jour à Paris, je vous emmènerai à manger des escargots.
如果将来一天有机会去巴黎,我一定请去餐厅吃法式蜗牛。
Je compte m'y rendre en voiture; du même coup, je pourrai vous emmener.
我打算开车去;趁这个机会, 我可以带您去。
Un troisième groupe d'enfants seraient emmenés de force dans les villes.
还有一批儿童据称是强迫和/或胁迫来大城市的。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带走。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又带派出所话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Superbe. La prochaine fois on vous y emmène.
C : 一级棒。下次我们要您也过去。
Bonjour, Didou ! C'est gentil de m’emmener avec vous.
你好,Didou! 你真是太好了,我一起去。
J'ai envie de l'emmener à la chef en demi-finale.
我想厨师入半决赛。
Elle trouva le moyen de l’emmener un peu à l’écart.
她找了一个空档,斯万领到一边。
A l'ouest, les forces de l'OTAN emmenées par les États-Unis.
西方是由美国领导北约力量。
Il y a une cafétéria au sous-sol, je t’y emmène, dit Adam.
“地下室有自助餐厅,我你去。”
Vous êtes libre de nous emmener dans l'univers que vous souhaitez.
你们可以自由选择呈现风格。
Des promenades guidées souvent mystérieuses emmènent les visiteurs à travers une riche histoire.
总是神秘莫测被领路步行会领游客了解丰富历史。
Initialement j'avais prévu de vous emmener au musée voir les tableaux de William Turner.
我本来打算你去博物馆看威廉·透纳画。
Eh bien justement, je te propose de t'emmener à Highgate School, voir l'école bilingue.
我正要提议你去Highgate School学校,去看一下这所双语学校。
Non, me dit-il, et même je vous conseille de l’emmener, car il paraît malade.
“不用了,”他对我说,“而且我还劝您他走,他好像不太舒服。”
Le bandit qu’elle avait emmené avec elle, parut derrière elle et vint reprendre son merlin.
她去那个匪徒跟在她后面进来,重新拿起了板斧。
Arrête tes bavardages, dit Ron. On est venus te chercher pour t'emmener à la maison.
“别废话了,”罗恩说,“我们是来接你回家。”
Et puis un jour, mes parents m'ont emmené dans une ville Suisse qui s'appelle Bâle.
后来,我父母我去了一个叫巴塞尔瑞士城市。
Je vais essayer de l'emmener dans un univers différent.
我要试着它入一个不同领域。
Mais il fallait que je l'emmène, Hermione, il le fallait !
“但是我必须他来,赫敏,我必须这么做!”
L'ascenseur nous emmène en haut des arbres.
电梯我们送到和树一样高地方。
Les fils de George l'ont emmené à l'hôpital et il a survécu.
乔治儿子们他送到医院,他活了下来。
Deux collaborateurs d'auto sont aussi emmenés.
两个汽车合作者也被走了。
Alex : Pauvre Maman. Oh, et si on l'emmenait avec nous ? ?
可怜妈妈。哦,要不她一起去?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释