有奖纠错
| 划词

Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.

她非常美, 谁也忍不住去赞美她。

评价该例句:好评差评指正

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私酒,车的后尾厢都要例行检查。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过,这并不他在Twitter上回答各种问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样男子应征入伍。

评价该例句:好评差评指正

Mon âme peut empêcher ce tout ?

我的灵魂能阻挡这一切吗?

评价该例句:好评差评指正

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

栅栏尖防止人们翻墙出去。

评价该例句:好评差评指正

Ca ne les empêche pas d’être laids.

这车实在是太难看了.

评价该例句:好评差评指正

La pluie empêche qu’on n’aille se promener.

下雨阻了我们去散步。

评价该例句:好评差评指正

244.Ils ne peuvent pas m'empêcher de fumer.

他们不能阻止我抽

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

有什么能阻止他们相爱。

评价该例句:好评差评指正

Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?

为了阻止我,凝望天际?

评价该例句:好评差评指正

Le trop de neige empêche le mouvement des véhicules.

雪太多了,影响车辆通行。

评价该例句:好评差评指正

Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

他的不专心他在学习上取得进步。

评价该例句:好评差评指正

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le purisme nous empêche parfois de parler.

我觉得有时候语言纯正癖阻了我们说话。

评价该例句:好评差评指正

Il va écrire encore un article pour empêcher la catastrophe.

他打算再写一篇反对战祸的文章。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi.

我忍不住想念你。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dû se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.

尽管她是对的, 她不得不服从。

评价该例句:好评差评指正

Il est riche, ça n'empêche pas qu'il est idiot.

尽管他富有, 他还是愚蠢。

评价该例句:好评差评指正

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

世界上有任何力量能阻挡革命的潮流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方, 地球生物化学, 地球史, 地球卫星, 地球物理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Vous ne pouvez pas vous en empêcher ?

你无法阻止自己吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

La crise, elle ne l'empêche pas de donner.

经济危机并不会阻止他给小费。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais la distance ne nous empêche pas de nous communiquer.

但是千山万水阻挡不了我们的联系。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et les Chinois croient que ce mur empêche le malheur.

同时中国人相信它可以挡住不好的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Et se souvenir que cela n'empêche pas de vivre !

并且记住这并不妨碍生活!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pourquoi voulez-vous que j’empêche un camarade de réussir ? dit Caderousse.

“我何必要拦阻一个伙伴的好呢?”卡德鲁斯

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne peux pas m'en empêcher, répondit le petit prince tout confus.

小王子羞愧地道:“我实在忍不住。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Allez dormir, dit-elle en l’empêchant d’entrer dans une chambre en désordre.

“去睡罢,”她不许他走进凌乱的卧房。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le cerveau agit d'une autre manière pour empêcher la perte de poids.

大脑以另一种方式防止体重减轻。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故

Quand la mangouste mordra dedans, elle ne pensera plus à t'empêcher de passer.

鼬把肉吞下后 它就再也没办法阻拦你了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Votre passé est si dense qu’il m’empêche parfois d’entrevoir un futur entre nous.

“你们的过去实在太沉重,以致我经常觉得我们之间并没有未来。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Bien entendu, cela ne m'empêche pas de comprendre tout de même mon patron.

然,这并不妨碍我理解老板的心

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En diminuant l’anxiété, elle vous éviterait aussi ces blocages qui vous empêchent de réfléchir sereinement.

通过减少焦虑,它也可以避免这些影响你冷静思考的障碍。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quand tu auras deux cents louis devant toi, qu’est-ce qui t’empêche d’entrer au séminaire ?

等你有了二百个路易时,有什么能阻止你进神学院呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.

这种隔离的目的是防止鼠疫在该国扩散。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les angoisses, l'anxiété, le stress sont des facteurs qui nous empêche de trouver le sommeil.

焦虑、压力是妨碍我们入睡的因素。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Et il n'a aucune possibilité d'empêcher cela ?

“没有什么办法可以阻止吗?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Simone comprend que la loi n'empêche personne d'avorter.

西蒙娜明白法律没法阻止任何人堕胎。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Donc il faut que les cultivateurs les empêchent de devenir violettes.

种植者防止它们变成紫色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry respira profondément à plusieurs reprises pour s'empêcher de vomir sur Ron.

他深深地呼吸,不让自己吐在罗恩身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接