有奖纠错
| 划词

24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???

什么动物能跳得比帝国大厦还高?

评价该例句:好评差评指正

La situation économique a encore empiré.

经济状况

评价该例句:好评差评指正

Napoléon est le chef de l'Empire français.

拿破仑是法兰西帝国的领导人。

评价该例句:好评差评指正

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.

如果欧盟继续这样犹豫决,欧盟的情况会更差。

评价该例句:好评差评指正

L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.

疲惫堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.

,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重

评价该例句:好评差评指正

La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.

毋庸置疑,伊拉克和被占领巴勒斯坦领土的社会环境更加

评价该例句:好评差评指正

Les événements les plus récents de Palestine vont certainement contribuer à faire empirer la situation.

巴勒斯坦最近发生的情况必将助长局势的

评价该例句:好评差评指正

Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.

情况只会更糟而他再也好起来了。

评价该例句:好评差评指正

La position défavorisée des pays en développement a encore empiré sous l'impact de la mondialisation.

发展中国家的位由于全球的影响而进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖的义务已经成为他最可动摇的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons trouver un moyen de progresser et d'améliorer la situation, au lieu de l'empirer.

我们必须设法改善局势,而是让局势

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.

为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。

评价该例句:好评差评指正

On prédit que la pauvreté va empirer.

预计贫困还将进一步增加

评价该例句:好评差评指正

En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.

尽管发表了几项建立和平的宣言,但是情况正在

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le conflit peut encore empirer.

我认为,这场冲突有可能变得比以前更糟。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, les conditions de détention ont empiré.

在那以后,囚禁的条件了。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.

在一些情况中,局势已经停滞前或者有所

评价该例句:好评差评指正

Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.

冲突使原来已经危险的局势变得更加危险

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cantilever, cantine, cantinier, cantinière, cantique, canton, cantonade, Cantonais, cantonal, cantonale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Apparemment, tout a commencé dans l'Empire ottoman.

显然,一切都始于奥斯曼帝国。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au XVIIème siècle, ces territoires appartiennent encore à l’Empire Ottoman.

在17些领土仍属于奥斯曼帝国。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

D'autant qu'une crise latente s'est installée dans l'Empire Qing.

尤其是大清帝国已经潜伏着危机。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Darius Ier étend donc son usage à tout l'Empire, remplaçant ainsi le troc.

因此,Darius一将货币使用范围扩大到整个帝国,取代了物物交换。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D’ailleurs, Izmail est une ville qui a été créée par l’Empire Ottoman.

顺带一提,伊兹梅尔是奥斯曼帝国时期建立一个城市。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On a eu ensuite la Deuxième République, le Deuxième Empire et ensuite troisième, quatrième, cinquième république.

然后是第二共和国、第二帝国、第共和国、第四共和国、第五共和国。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l’Empire romain.

想要理解一点,我们得追溯到罗马帝国时期。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il dit pas " ça va s'empirer" .

他不说“ça va s'empirer

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alors comment quelques centaines d'hommes ont-ils réussi en si peu de temps à écraser un Empire ?

那么几百人是如何在么短时间内摧毁一个帝国

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Non, cela ne ferait qu'empirer les choses.

“不,更有可能弄巧成拙

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les choses ont empiré à cause de moi.

“是我把事情糟糕

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elles devaient être moins décolorées du temps de l’Empire.

它们在帝国时代一定不样没有色彩。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ça est financé à la fois par l'Empire, et par des particuliers.

一切费用都由帝国和个人资助。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce Moyen Empire est bien moins glorieux que son prédécesseur.

个中东帝国远不如之前所建立帝国辉煌。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

L’ancien Empire turc était un exemple remarquable de société multiculturelle.

古代土耳其帝国是一个显著多文化社会例子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et à cela s'ajoute le déclin de l'Empire espagnol.

除此之外,西班牙帝国衰落也随之而来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au contraire, Harry sentait les choses empirer à chaque nouvelle leçon.

相反,哈利觉得他状态越来越了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l'Empire romain.

要想理解一点,必须追溯到罗马帝国时代。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, l'allemand avec l'Empire Austro-Hongrois, le français avec Napoléon.

然后,随着奥匈帝国德语,拿破仑法语。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'Ancien Empire finit par s'effondrer vers 2200 avant notre ère.

古埃及帝国最终在公元前2200年左右分崩离析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caoutchouter, caoutchouteux, caoutchoutifère, cap, cap de bonne-espérance, cap horn, cap kennedy, CAPA, capable, capacimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接